“去作双归”的意思及全诗出处和翻译赏析

去作双归”出自唐代佚名的《伪蜀鸳鸯树歌》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qù zuò shuāng guī,诗句平仄:仄仄平平。

“去作双归”全诗

《伪蜀鸳鸯树歌》
愿作坟上鸳鸯,来作双飞,去作双归

分类:

《伪蜀鸳鸯树歌》佚名 翻译、赏析和诗意

《伪蜀鸳鸯树歌》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
愿意成为坟墓上的鸳鸯,来时成双飞翔,离去时成双归宿。

诗意:
这首诗以鸳鸯为主题,表达了作者对于爱情的追求和坚持。诗中的鸳鸯树象征着一对恋人,作者希望自己能够成为坟墓上的鸳鸯,与伴侣一同飞翔,并在生死之间保持永恒的相依。

赏析:
《伪蜀鸳鸯树歌》通过对鸳鸯的形象描绘,表达了作者对于爱情的向往和追求。在唐代的文学中,鸳鸯往往被视为双宿双飞的象征,代表着夫妻之间的和谐与美满。诗中的鸳鸯树更是将这种美满的情感延伸到了生死之间,表达了作者对于爱情的坚贞和永恒的追求。

诗词中的"伪蜀"一词,可能指的是作者所处的环境与蜀地的景色相似,因此称之为伪蜀。这种美景与鸳鸯的形象相结合,增添了诗词的浪漫氛围。

整首诗词简短而精炼,通过简单的表达,传递了作者对于爱情的执着和渴望。它唤起了读者对于坚贞爱情的共鸣,使人们思索爱情的真谛以及生死对于爱情的考验。这首诗词以其深刻而富有想象力的意境,成为了唐代诗词中一首经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去作双归”全诗拼音读音对照参考

wěi shǔ yuān yāng shù gē
伪蜀鸳鸯树歌

yuàn zuò fén shàng yuān yāng, lái zuò shuāng fēi, qù zuò shuāng guī.
愿作坟上鸳鸯,来作双飞,去作双归。

“去作双归”平仄韵脚

拼音:qù zuò shuāng guī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去作双归”的相关诗句

“去作双归”的关联诗句

网友评论

* “去作双归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去作双归”出自佚名的 《伪蜀鸳鸯树歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。