“延和高阁上干云”的意思及全诗出处和翻译赏析

延和高阁上干云”出自唐代佚名的《延和阁诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán hé gāo gé shàng gàn yún,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“延和高阁上干云”全诗

《延和阁诗》
延和高阁上干云,小语犹疑太乙闻。
烧尽降真无一事,开门迎得毕将军。

分类:

《延和阁诗》佚名 翻译、赏析和诗意

《延和阁诗》是一首唐代的诗词,作者佚名。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
延和高阁上干云,
小语犹疑太乙闻。
烧尽降真无一事,
开门迎得毕将军。

诗意:
这首诗描绘了延和阁高耸云端,诗人站在阁楼上俯瞰着云雾缭绕的景象。他小声低语,仿佛怀疑仙界的太乙神是否能够听到。诗人感慨道,经历了种种尘世琐事,降真的修炼之道已经被烧尽,不再有什么事情能够让他心动。然而,当他打开门迎接毕将军时,再次感受到了生活的喜悦和活力。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了一个高高在上的延和阁,与诗人的内心感受形成鲜明的对比。诗人站在阁楼上,凝视着远方的云雾,表达了他追求高远境界的心境。他低声细语,用小语轻轻地述说,似乎怀疑自己的声音是否能够传达到太乙神的耳中,暗示了他对神仙世界的渴望和虔诚之情。

接着,诗人抒发了对尘世琐事的厌倦之情。他说自己的修炼之道已经烧尽,不再受任何事情所动摇。这里的“降真”指的是修炼成仙的过程,而“烧尽降真”则暗示了诗人对尘世纷扰的超然态度。诗人通过这种表达,表明他对于修炼成仙的追求已经超越了一切尘世的烦恼。

然而,最后两句诗意呼应了开头的景象,诗人打开门迎接毕将军,仿佛又回到了尘世的喧嚣中。这里的“毕将军”可能指的是具体的人物,也可以理解为一种象征,代表着尘世的事物和人情世故。诗人在迎接毕将军的过程中,重新感受到了生活的喜悦和活力,进一步展示了他对于尘世的矛盾心理和对于人世间的情感回归。

整首诗以简练的语言展示了诗人对于超然境界和尘世纷扰的矛盾感受,通过对比和对照的手法,使得诗词意境更加深远。它展示了唐代文人士人追求超脱尘俗、追求心灵自由的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“延和高阁上干云”全诗拼音读音对照参考

yán hé gé shī
延和阁诗

yán hé gāo gé shàng gàn yún, xiǎo yǔ yóu yí tài yǐ wén.
延和高阁上干云,小语犹疑太乙闻。
shāo jǐn jiàng zhēn wú yī shì, kāi mén yíng dé bì jiāng jūn.
烧尽降真无一事,开门迎得毕将军。

“延和高阁上干云”平仄韵脚

拼音:yán hé gāo gé shàng gàn yún
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“延和高阁上干云”的相关诗句

“延和高阁上干云”的关联诗句

网友评论

* “延和高阁上干云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“延和高阁上干云”出自佚名的 《延和阁诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。