“木棉花尽荔支垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

木棉花尽荔支垂”出自唐代皇甫松的《竹枝(一名巴渝辞)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù mián huā jǐn lì zhī chuí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“木棉花尽荔支垂”全诗

《竹枝(一名巴渝辞)》
槟榔花发鹧鸪啼,雄飞烟瘴雌亦飞。
木棉花尽荔支垂,千花万花待郎归。
芙蓉并蒂一心连,花侵槅子眼应穿。
筵中蜡烛泪珠红,合欢桃核两人同。
斜江风起动横波,劈开莲子苦心多。
山头桃花谷底杏,两花窈窕遥相映。

分类: 竹枝

作者简介(皇甫松)

皇甫松,字子奇,自号檀栾子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷。其词今存20余首,见于《花间集》、《唐五代词》。事迹见《历代诗馀》。 今有王国维辑《檀栾子词》一卷。

《竹枝(一名巴渝辞)》皇甫松 翻译、赏析和诗意

《竹枝(一名巴渝辞)》是唐代皇甫松创作的一首诗词。这首诗描述了大自然中的一些景物,通过描绘花朵的开放、飞鸟的飞翔等生动的景象,回荡起对爱情的期待和渴望。

诗词描绘了树上的槟榔花开放时,鹧鸪在旁啼鸣的情景,描述了雌雄鸟儿在烟雾弥漫的空间中飞舞。槟榔花凋谢后,代表着等待心心念念的郎君归来。诗中还描绘了芙蓉花和槅子蔓延的情景,象征着两颗心紧密相连,无法分离。在宴席上泣血的蜡烛和合欢树的桃核,都展现了两个人相互依偎、相互支持的情感。

接下来,诗人描绘了江风吹起时,湖泊中的莲子苦心劈开的情景,意味着爱情的考验和坚持。最后,山头的桃花和谷底的杏花相映成趣,展现出两者的美丽和和谐。

这首诗词通过对大自然景物的描绘,巧妙地表达了对爱情的期待、渴望和坚持。通过描绘自然景物的变化和相互作用,诗人传达了对爱情的深情和生命的美好。整首诗描绘了一个丰富多彩的自然画面,展示了唐代诗词的细腻和雄浑之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木棉花尽荔支垂”全诗拼音读音对照参考

zhú zhī yī míng bā yú cí
竹枝(一名巴渝辞)

bīng láng huā fā zhè gū tí, xióng fēi yān zhàng cí yì fēi.
槟榔花发鹧鸪啼,雄飞烟瘴雌亦飞。
mù mián huā jǐn lì zhī chuí, qiān huā wàn huā dài láng guī.
木棉花尽荔支垂,千花万花待郎归。
fú róng bìng dì yī xīn lián, huā qīn gé zi yǎn yīng chuān.
芙蓉并蒂一心连,花侵槅子眼应穿。
yán zhōng là zhú lèi zhū hóng, hé huān táo hé liǎng rén tóng.
筵中蜡烛泪珠红,合欢桃核两人同。
xié jiāng fēng qǐ dòng héng bō, pī kāi lián zǐ kǔ xīn duō.
斜江风起动横波,劈开莲子苦心多。
shān tóu táo huā gǔ dǐ xìng, liǎng huā yǎo tiǎo yáo xiāng yìng.
山头桃花谷底杏,两花窈窕遥相映。

“木棉花尽荔支垂”平仄韵脚

拼音:mù mián huā jǐn lì zhī chuí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木棉花尽荔支垂”的相关诗句

“木棉花尽荔支垂”的关联诗句

网友评论

* “木棉花尽荔支垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木棉花尽荔支垂”出自皇甫松的 《竹枝(一名巴渝辞)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。