“鸾凤绕身飞舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾凤绕身飞舞”出自唐代韦庄的《喜迁莺(即鹤冲天)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:luán fèng rào shēn fēi wǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“鸾凤绕身飞舞”全诗

《喜迁莺(即鹤冲天)》
人汹汹,鼓冬冬,襟袖五更风。
大罗天上月朦胧,骑马上虚空¤
香满衣,云满路,鸾凤绕身飞舞
霓旌绛节一群群,引见玉华君。
街鼓动,禁城开,天上探人回。
凤衔金榜出云来,平地一声雷¤
莺已迁,龙已化,一夜满城车马。
家家楼上簇神仙,争看鹤冲天。

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《喜迁莺(即鹤冲天)》韦庄 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺(即鹤冲天)》是唐代诗人韦庄所作的一首诗词。

中文译文:
人们蜂拥而来,鼓声嘈杂,冬夜里襟袖被五更风吹动。
广袤的天空中皎洁的月亮不甚明亮,骑在马上,体香洋溢,满衣飘荡。
云彩满路,鸾凤绕身翩翩起舞。
彩旗众多,绛红的节日一群群,引领着神秘的君主入场。
街市上,鼓声震动,禁城大门敞开,从天上探下来迎接人们的归来。
凤凰衔着金榜从天而降,如同平地上的雷声响起。莺已飞迁,龙已化,短短一夜之间,整个城市洋溢着车马的喧嚣。
家家户户楼上挤满了神仙般的人物,争相观看鹤冲天的盛景。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅热闹喜庆的场景,充满了欢乐和神秘感。诗中以韵律明快的语言描绘了人们蜂拥而来的场景,鼓声、风声、鸾凤翩翩起舞的景象,传达了喜庆的氛围。诗中还涉及了神话传说的元素,如凤凰、龙等,增添了神秘和仪式感。通过描绘人们的热情和期待,以及城市的繁荣景象,诗词表现了喜迁莺的非凡魅力和荣耀,让读者感受到其中的诗意和美好。整首诗词形象生动,节奏明快,运用形象富有感染力的描写手法,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾凤绕身飞舞”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng jí hè chōng tiān
喜迁莺(即鹤冲天)

rén xiōng xiōng, gǔ dōng dōng, jīn xiù wǔ gēng fēng.
人汹汹,鼓冬冬,襟袖五更风。
dà luó tiān shàng yuè méng lóng,
大罗天上月朦胧,
qí mǎ shàng xū kōng
骑马上虚空¤
xiāng mǎn yī, yún mǎn lù, luán fèng rào shēn fēi wǔ.
香满衣,云满路,鸾凤绕身飞舞。
ní jīng jiàng jié yī qún qún,
霓旌绛节一群群,
yǐn jiàn yù huá jūn.
引见玉华君。
jiē gǔ dòng, jìn chéng kāi, tiān shàng tàn rén huí.
街鼓动,禁城开,天上探人回。
fèng xián jīn bǎng chū yún lái,
凤衔金榜出云来,
píng dì yī shēng léi
平地一声雷¤
yīng yǐ qiān, lóng yǐ huà, yī yè mǎn chéng chē mǎ.
莺已迁,龙已化,一夜满城车马。
jiā jiā lóu shàng cù shén xiān,
家家楼上簇神仙,
zhēng kàn hè chōng tiān.
争看鹤冲天。

“鸾凤绕身飞舞”平仄韵脚

拼音:luán fèng rào shēn fēi wǔ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾凤绕身飞舞”的相关诗句

“鸾凤绕身飞舞”的关联诗句

网友评论

* “鸾凤绕身飞舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾凤绕身飞舞”出自韦庄的 《喜迁莺(即鹤冲天)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。