“春草全无消息”的意思及全诗出处和翻译赏析

春草全无消息”出自唐代和凝的《望梅花》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chūn cǎo quán wú xiāo xī,诗句平仄:平仄平平平平。

“春草全无消息”全诗

《望梅花》
春草全无消息,腊雪犹馀踪迹。
越岭寒枝香自折,冷艳奇芳堪惜。
何事寿阳无处觅,吹入谁家横笛。

分类: 望梅

作者简介(和凝)

和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。

《望梅花》和凝 翻译、赏析和诗意

《望梅花》

春草全无消息,
腊雪犹馀踪迹。
越岭寒枝香自折,
冷艳奇芳堪惜。

何事寿阳无处觅,
吹入谁家横笛。

中文译文:
春天的草地上没有任何迹象,
冬天的雪依然残留着痕迹。
过了山岭,寒冷的枝条自动掉落,
冰冷而美丽的花朵可惜地脱落。

为什么在寿阳找不到踪迹,
风吹到了哪家的横笛上呢?

诗意和赏析:
这首诗唐代和凝的《望梅花》以梅花为题材,通过描写四季的变化和花木的生长,包含了思乡之情和寻觅故乡的希望。诗人通过描写春草与冬雪的转换,表达了季节的交替和时间的流转,凸显了梅花独立于时节之外的存在。在笔触上,通过描述越过山岭之后寒枝自折的情景,将梅花的美与寒冷联系起来,展示了梅花独特的坚韧和自强不息的品质。最后两句则带有思乡之情,表达了对故乡和家人的思念。整首诗以简洁明快的语言,抒发了作者对梅花的喜爱和思念之情,同时也表达了人们对故乡和亲人的眷恋和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春草全无消息”全诗拼音读音对照参考

wàng méi huā
望梅花

chūn cǎo quán wú xiāo xī, là xuě yóu yú zōng jī.
春草全无消息,腊雪犹馀踪迹。
yuè lǐng hán zhī xiāng zì zhé,
越岭寒枝香自折,
lěng yàn qí fāng kān xī.
冷艳奇芳堪惜。
hé shì shòu yáng wú chǔ mì, chuī rù shuí jiā héng dí.
何事寿阳无处觅,吹入谁家横笛。

“春草全无消息”平仄韵脚

拼音:chūn cǎo quán wú xiāo xī
平仄:平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春草全无消息”的相关诗句

“春草全无消息”的关联诗句

网友评论

* “春草全无消息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春草全无消息”出自和凝的 《望梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。