“檀痕衣上新”的意思及全诗出处和翻译赏析

檀痕衣上新”出自唐代尹鹗的《醉公子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tán hén yī shàng xīn,诗句平仄:平平平仄平。

“檀痕衣上新”全诗

《醉公子》
暮烟笼藓砌,戟门犹未闭。
尽日醉寻春,归来月满身¤
离鞍偎绣袂,坠巾花乱缀。
何处恼佳人,檀痕衣上新

分类: 醉公子

作者简介(尹鹗)

尹鹗(约公元896年前后在世)字不详,成都人。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。事前蜀后主王衍,为翰林校书。累官至参卿。花间集称尹参卿,性滑稽,工诗词,与李珣友善,作风与柳永相近,今存十七首。词存《花间集》、《尊前集》中。今有王国维辑《尹参卿词》一卷。

《醉公子》尹鹗 翻译、赏析和诗意

译文:
暮烟笼藓砌,戟门犹未闭。
尽日醉寻春,归来月满身。
离鞍偎绣袂,坠巾花乱缀。
何处恼佳人,檀痕衣上新。

诗意:
这首诗写的是一个酒鬼公子的景象。夕阳下,烟雾笼罩着青石铺就的小径,门戟仍未关闭。整天他都沉醉在寻找春天的欢乐中,回来时满身都是明亮的月光。从马鞍上滑落绣衣,头巾破碎,花朵凌乱地散落。他被问到为何如此困扰佳人,他衣服上淡淡的檀痕似乎是新的。

赏析:
《醉公子》以独特的形象写出了一个放纵不羁的酒鬼公子。诗人运用意象描写,通过描绘夕阳、烟雾、明亮的月光以及被酒醉后散落的花朵,将公子的浪漫、放纵、潇洒的形象展现出来。诗中所述的公子极为放浪不羁,整天沉醉于寻欢作乐中,对于女子却一直不能忘情,这种形象营造出一种独特的诗意和境界。整首诗以描绘细节为主,具有很高的艺术价值,表现出唐代诗人尹鹗独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檀痕衣上新”全诗拼音读音对照参考

zuì gōng zǐ
醉公子

mù yān lóng xiǎn qì, jǐ mén yóu wèi bì.
暮烟笼藓砌,戟门犹未闭。
jǐn rì zuì xún chūn, guī lái yuè mǎn shēn
尽日醉寻春,归来月满身¤
lí ān wēi xiù mèi, zhuì jīn huā luàn zhuì.
离鞍偎绣袂,坠巾花乱缀。
hé chǔ nǎo jiā rén, tán hén yī shàng xīn.
何处恼佳人,檀痕衣上新。

“檀痕衣上新”平仄韵脚

拼音:tán hén yī shàng xīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檀痕衣上新”的相关诗句

“檀痕衣上新”的关联诗句

网友评论

* “檀痕衣上新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檀痕衣上新”出自尹鹗的 《醉公子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。