“归来复国桢”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来复国桢”出自唐代张说的《岳州赠广平公宋大夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lái fù guó zhēn,诗句平仄:平平仄平平。

“归来复国桢”全诗

《岳州赠广平公宋大夫》
亚相本时英,归来复国桢
朝推长孺直,野慕隐之清。
传节还闽嶂,皇华入汉京。
宁思江上老,岁晏独无成。

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《岳州赠广平公宋大夫》张说 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《岳州赠广平公宋大夫》

亚相本时英,
归来复国桢。
朝推长孺直,
野慕隐之清。
传节还闽嶂,
皇华入汉京。
宁思江上老,
岁晏独无成。

诗意:
这首诗是作者张说在唐代时期写的一首送别诗,赠送给宋大夫,广平公。诗中描绘了亚相(相国的称谓)的才华出众,回来后竜椎武庙,光复国家之根基的困难和努力。诗人赞叹政治清明的领导者,他们对朝廷有所改革和进步的建议,并表达了对隐士生活和远离喧嚣世界的向往。最后表达了对老去的思念和对岁月流逝的悲伤。

赏析:
这首诗以古朴的语言,从写实角度描绘了两位伟大的政治家和文学家,同时反映了诗人对政治的思考和对隐居生活的向往。通过对两位政治家的赞美和思考,诗人展示了对政治改革和理想国家的渴望。最后几句表达了对时光流逝的感慨和对人生感触的思考,给人一种深沉的情感。整体上,这首诗刻画了作者对政治与人生的关注,表达了对理想国家和逝去时光的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来复国桢”全诗拼音读音对照参考

yuè zhōu zèng guǎng píng gōng sòng dài fū
岳州赠广平公宋大夫

yà xiāng běn shí yīng, guī lái fù guó zhēn.
亚相本时英,归来复国桢。
cháo tuī zhǎng rú zhí, yě mù yǐn zhī qīng.
朝推长孺直,野慕隐之清。
chuán jié hái mǐn zhàng, huáng huá rù hàn jīng.
传节还闽嶂,皇华入汉京。
níng sī jiāng shàng lǎo, suì yàn dú wú chéng.
宁思江上老,岁晏独无成。

“归来复国桢”平仄韵脚

拼音:guī lái fù guó zhēn
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来复国桢”的相关诗句

“归来复国桢”的关联诗句

网友评论

* “归来复国桢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来复国桢”出自张说的 《岳州赠广平公宋大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。