“先敛双蛾愁夜短”的意思及全诗出处和翻译赏析

先敛双蛾愁夜短”出自宋代柳永的《菊花新(中吕调)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān liǎn shuāng é chóu yè duǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“先敛双蛾愁夜短”全诗

《菊花新(中吕调)》
欲掩香帏论缱绻。
先敛双蛾愁夜短
催促少年郎,先去睡、鸳衾图暖。
须臾放了残针线。
脱罗裳、恣情无限。
留取帐前灯,时时待、看伊娇面。

分类: 菊花新

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《菊花新(中吕调)》柳永 翻译、赏析和诗意

《菊花新》(中吕调)

欲掩香帏论缱绻。
先敛双蛾愁夜短。
催促少年郎,先去睡、鸳衾图暖。
须臾放了残针线。
脱罗裳、恣情无限。
留取帐前灯,时时待、看伊娇面。

中文译文:
想要掩住花香的帷帐,谈论着缱绻的情意。
先收起双眉,因为夜晚短暂而忧愁。
催促着年轻的郎君,先去睡觉,共享同一张鸳衾取暖。
稍稍放下那些未完成的针线。
脱去华丽的衣装,尽情地享受无限的恩爱。
留下帐前的灯,时刻等待,看着她娇美的容颜。

诗意和赏析:
这首诗词《菊花新》是宋代文学家柳永的作品,通过描绘一个爱情场景,表达了对爱人的思念和渴望。整首诗以婉约细腻的笔触,展现了作者对爱情的追求和温柔的情感。

首句“欲掩香帏论缱绻”,表达了作者想要在幽香的帷帐中与爱人谈论缠绵情意的心情。花香和帷帐象征着浪漫和私密的空间,作者希望与爱人共享这份温馨。

接着,“先敛双蛾愁夜短”,描写了作者因为夜晚短暂而忧愁,希望时间能够慢下来,享受更多的温存时光。这里的“双蛾”指眉毛,代表着作者的愁思。

然后,“催促少年郎,先去睡、鸳衾图暖”,表达了作者对爱人的期待和温柔的关怀。他催促着年轻的郎君先去休息,共享同一张鸳衾,寻求温暖和亲近。

接下来的两句“须臾放了残针线,脱罗裳、恣情无限”,描绘了作者放下琐事和束缚,尽情享受爱情的境界。作者把未完成的针线放下,意味着他将一心一意地投入到爱情之中,不再有其他杂念。

最后两句“留取帐前灯,时时待、看伊娇面”,表达了作者对爱人的思念和守候。他留下帐前的灯,时刻等待,期待着能够不断看到爱人娇美的容颜。

整首诗以细腻的情感描写展示了作者对爱情的渴望和追求,以及对爱人的思念之情。通过对私密空间、温存时光和守候的描绘,诗词表达了浓郁的爱情情感,给人以温馨和浪漫的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“先敛双蛾愁夜短”全诗拼音读音对照参考

jú huā xīn zhōng lǚ diào
菊花新(中吕调)

yù yǎn xiāng wéi lùn qiǎn quǎn.
欲掩香帏论缱绻。
xiān liǎn shuāng é chóu yè duǎn.
先敛双蛾愁夜短。
cuī cù shào nián láng, xiān qù shuì yuān qīn tú nuǎn.
催促少年郎,先去睡、鸳衾图暖。
xū yú fàng le cán zhēn xiàn.
须臾放了残针线。
tuō luó shang zì qíng wú xiàn.
脱罗裳、恣情无限。
liú qǔ zhàng qián dēng, shí shí dài kàn yī jiāo miàn.
留取帐前灯,时时待、看伊娇面。

“先敛双蛾愁夜短”平仄韵脚

拼音:xiān liǎn shuāng é chóu yè duǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“先敛双蛾愁夜短”的相关诗句

“先敛双蛾愁夜短”的关联诗句

网友评论

* “先敛双蛾愁夜短”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“先敛双蛾愁夜短”出自柳永的 《菊花新(中吕调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。