“高鬟照影翠烟摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

高鬟照影翠烟摇”出自宋代张先的《西江月(道调宫)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo huán zhào yǐng cuì yān yáo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“高鬟照影翠烟摇”全诗

《西江月(道调宫)》
泛泛春船载乐,溶溶湖水平桥。
高鬟照影翠烟摇
白纻一声云杪。
倦醉天然玉软,弄妆人惜花娇。
风情遗恨几时消。
不见卢郎年少。

分类: 西江月

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《西江月(道调宫)》张先 翻译、赏析和诗意

《西江月(道调宫)》是一首宋代的诗词,作者是张先。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

泛泛春船载乐,
溶溶湖水平桥。
高鬟照影翠烟摇。
白纻一声云杪。

倦醉天然玉软,
弄妆人惜花娇。
风情遗恨几时消。
不见卢郎年少。

译文:
泛泛的春船载着音乐,
湖水如液体般平静如镜。
高鬟的倩影倒映在翠绿的烟雾中摇曳。
白色的纱帷一声飞过云端。

疲倦醉醺醺,自然的美人柔软如玉,
玩弄妆容的女子珍爱花朵的娇艳。
风情的遗憾何时能消散?
却不再见卢郎的年少时光。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽而忧伤的场景,以江湖为背景,通过描写春船、湖水、倩影和翠烟等景物,展现了一种富有情感的意境。诗中表达了作者对美好事物的珍惜和对光阴流逝的感伤,同时也暗示了人生的短暂和青春的逝去。

赏析:
这首诗以婉约的笔调表达了作者对美景和时光的感慨。诗中运用了丰富的意象描写,如"泛泛春船"、"溶溶湖水"、"高鬟照影"等,展示了江湖的宁静和美丽。同时,通过"白纻一声云杪"的形象描写,表达了时光的流逝和美好事物的瞬间消失。诗的后半部分,以"倦醉天然玉软"、"弄妆人惜花娇"等描写女子的形象,展现了作者对美丽与青春的思念和怀念之情。最后两句"风情遗恨几时消,不见卢郎年少"表达了时光不可逆转的遗憾和对过去美好时光的怀念。

整体而言,这首诗词以细腻的笔触描绘了江湖的美景和女子的娇美,通过景物的描写表达了作者对美好事物和时光流逝的思考和感慨,具有浓郁的忧伤情怀,展现了宋代诗词的特点和婉约风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高鬟照影翠烟摇”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè dào diào gōng
西江月(道调宫)

fàn fàn chūn chuán zài lè, róng róng hú shuǐ píng qiáo.
泛泛春船载乐,溶溶湖水平桥。
gāo huán zhào yǐng cuì yān yáo.
高鬟照影翠烟摇。
bái zhù yī shēng yún miǎo.
白纻一声云杪。
juàn zuì tiān rán yù ruǎn, nòng zhuāng rén xī huā jiāo.
倦醉天然玉软,弄妆人惜花娇。
fēng qíng yí hèn jǐ shí xiāo.
风情遗恨几时消。
bú jiàn lú láng nián shào.
不见卢郎年少。

“高鬟照影翠烟摇”平仄韵脚

拼音:gāo huán zhào yǐng cuì yān yáo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高鬟照影翠烟摇”的相关诗句

“高鬟照影翠烟摇”的关联诗句

网友评论

* “高鬟照影翠烟摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高鬟照影翠烟摇”出自张先的 《西江月(道调宫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。