“长堤柳絮飞来往”的意思及全诗出处和翻译赏析

长堤柳絮飞来往”出自宋代欧阳修的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng dī liǔ xù fēi lái wǎng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“长堤柳絮飞来往”全诗

《渔家傲》
腊月年光如激浪。
冻云欲折寒要向。
谢女雪诗真绝唱。
无比况。
长堤柳絮飞来往
便好开尊夸酒量。
酒阑莫遣笙歌放。
此去青春都一饷。
休怅望。
瑶林即日堪寻访。

分类: 渔家傲

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代欧阳修创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
腊月的光景犹如激荡的浪潮,
寒冷让冻云欲折断。
谢女的雪诗真是绝唱,
无与伦比的境况。
长堤上柳絮飘飞来来往往,
正好展示了开怀夸酒量。
宴会上请勿放笙歌,
我们的青春已成为一份报酬,
不要悲伤地望着它们。
瑶林即将到来,你可寻访。

诗意:
《渔家傲》描绘了一个冬日的景色,以及人们在这个时节的情感和心境。诗人以生动的比喻和形象描写,展示了冬天的寒冷和凛冽,以及大自然和人们的相互作用。

诗中提到的“腊月年光如激浪”形容冬日的阳光犹如波澜壮阔的海浪一样强烈。而“冻云欲折寒要向”则表达了严寒的气候,冻结的云朵似乎要折断一般。诗中还提到了谢女的雪诗,将其赞美为绝佳之作。

在诗的后半部分,诗人以长堤上飞舞的柳絮为背景,表现了人们在冬日中的欢愉和开怀。他建议在宴会上不要放笙歌,把年轻的时光留给值得珍惜的事物。最后,诗人提到了瑶林,暗示着未来的美好和希望。

赏析:
《渔家傲》以富有想象力的语言和形象描写,展现了冬日的景色和人们的情感。诗中运用了对比和比喻,通过冻云、雪诗、柳絮等形象,反映了人与自然的互动和情感的交融。

诗中的“渔家傲”表达了作者的自豪和豪情,他在冬天中展现出坚韧和乐观的态度。诗中也融入了对青春的思考,提醒人们要珍惜时光,不要虚度年华。

整首诗词的意境优美,意蕴深远。通过瑰丽的描写和隐喻,诗人表达了对自然的敬畏与赞美,同时也展示了人的情感和心境。它让读者在欣赏诗意的同时,也能对人生和自然产生共鸣,感受到岁月变迁中的无穷魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长堤柳絮飞来往”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

là yuè nián guāng rú jī làng.
腊月年光如激浪。
dòng yún yù zhé hán yào xiàng.
冻云欲折寒要向。
xiè nǚ xuě shī zhēn jué chàng.
谢女雪诗真绝唱。
wú bǐ kuàng.
无比况。
zhǎng dī liǔ xù fēi lái wǎng.
长堤柳絮飞来往。
biàn hǎo kāi zūn kuā jiǔ liàng.
便好开尊夸酒量。
jiǔ lán mò qiǎn shēng gē fàng.
酒阑莫遣笙歌放。
cǐ qù qīng chūn dōu yī xiǎng.
此去青春都一饷。
xiū chàng wàng.
休怅望。
yáo lín jí rì kān xún fǎng.
瑶林即日堪寻访。

“长堤柳絮飞来往”平仄韵脚

拼音:zhǎng dī liǔ xù fēi lái wǎng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长堤柳絮飞来往”的相关诗句

“长堤柳絮飞来往”的关联诗句

网友评论

* “长堤柳絮飞来往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长堤柳絮飞来往”出自欧阳修的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。