“宦途离合信难期”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦途离合信难期”出自宋代欧阳修的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn tú lí hé xìn nán qī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“宦途离合信难期”全诗

《浣溪沙》
十载相逢酒一卮。
故人才见便开眉。
老来游旧更同谁。
浮世歌欢真易失。
宦途离合信难期
尊前莫惜醉如泥。

分类: 浣溪沙

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《浣溪沙》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十载相逢酒一卮。
故人才见便开眉。
老来游旧更同谁。
浮世歌欢真易失。
宦途离合信难期。
尊前莫惜醉如泥。

诗意:
这首诗描绘了欧阳修和故友的情景。诗人叙述了他们相聚十年,只需一杯酒,故人便展颜一笑。如今年老,回忆过去的游历,不知与谁共同分享。他感叹人世间的欢乐和快乐是如此易逝,官场的得失也是难以预料。最后,他劝告自己,在故人面前不要吝啬,尽情地畅饮。

赏析:
《浣溪沙》以简洁的语言表达了作者对友情和人生变迁的思考。诗中的“十载相逢酒一卮”一句,展现了诗人和故友的深厚情谊,只需一杯酒,就能增添欢乐和友情。接着,诗人表达了年老之后回忆往事的孤寂,不知与谁分享过去的游历,表现了对时光流逝和友情稀缺的感叹。

诗的后半部分揭示了人生的无常和宦途的坎坷。浮世间的欢乐和快乐是短暂的,容易失去。官场的得失更是难以预料,离合和变迁时常发生,信任和依靠的难度倍增。

最后两句“尊前莫惜醉如泥”,表达了诗人对友情的珍惜之情。他劝告自己,在故友面前不要拘束,尽情地享受酒宴,敞开心扉,放松身心。

整首诗以简练的篇幅传达了作者对友情和人生的感慨,表现了欧阳修成熟的思考和对人情世故的洞察力。诗词结构简洁明快,语言含蓄而富有感情,体现了宋代文人的清新风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宦途离合信难期”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

shí zài xiāng féng jiǔ yī zhī.
十载相逢酒一卮。
gù rén cái jiàn biàn kāi méi.
故人才见便开眉。
lǎo lái yóu jiù gèng tóng shuí.
老来游旧更同谁。
fú shì gē huān zhēn yì shī.
浮世歌欢真易失。
huàn tú lí hé xìn nán qī.
宦途离合信难期。
zūn qián mò xī zuì rú ní.
尊前莫惜醉如泥。

“宦途离合信难期”平仄韵脚

拼音:huàn tú lí hé xìn nán qī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宦途离合信难期”的相关诗句

“宦途离合信难期”的关联诗句

网友评论

* “宦途离合信难期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宦途离合信难期”出自欧阳修的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。