“千万莫匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析

千万莫匆匆”出自宋代欧阳修的《鹤冲天》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān wàn mò cōng cōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“千万莫匆匆”全诗

《鹤冲天》
梅谢粉,柳拖金。
香满旧园林。
养花天气半晴阴。
花好却愁深。
花无数。
愁无数。
花好却愁春去。
戴花持酒祝东风。
千万莫匆匆

分类: 鹤冲天

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《鹤冲天》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《鹤冲天》是宋代文学家欧阳修所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花凋谢成粉末,柳枝拖曳如金丝。
香气弥漫旧园林,养花的天气半晴半阴。
花虽美丽却令人忧愁,花无数,愁无数。
花虽美丽却令人忧愁,春天已经逝去。
我戴花、手持酒杯祝福东风,千万别匆匆离去。

诗意:
《鹤冲天》通过描绘花朵的凋谢与美丽,表达了人生短暂和时光流逝的主题。诗中的梅花凋谢成粉末,柳枝如金丝般拖曳,旧园林中弥漫着花香。作者观察到养花的天气时晴时阴,这种变化也暗示了人生的起伏和变幻。尽管花朵美丽,但它们也带来了忧愁,因为它们的美丽是短暂的,就像春天一样,转瞬即逝。最后,作者戴花、持酒杯,祝福东风,希望时间可以慢些流逝,不要匆匆而去。

赏析:
《鹤冲天》以简洁的语言表达了人生短暂和时光流逝的情感。通过梅花凋谢和春天逝去的形象,诗词传达了生命的脆弱和转瞬即逝的特点。花朵的美丽与凋谢形成了鲜明的对比,表达了作者对美好事物的珍惜和对时光流逝的忧虑。最后两句诗以戴花、持酒的仪式,表达了作者对东风(春天)的祝福,同时也表达了对时光流逝的希望。整首诗词以简练而富有意境的语言,给人以深思和感慨,引发读者对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千万莫匆匆”全诗拼音读音对照参考

hè chōng tiān
鹤冲天

méi xiè fěn, liǔ tuō jīn.
梅谢粉,柳拖金。
xiāng mǎn jiù yuán lín.
香满旧园林。
yǎng huā tiān qì bàn qíng yīn.
养花天气半晴阴。
huā hǎo què chóu shēn.
花好却愁深。
huā wú shù.
花无数。
chóu wú shù.
愁无数。
huā hǎo què chóu chūn qù.
花好却愁春去。
dài huā chí jiǔ zhù dōng fēng.
戴花持酒祝东风。
qiān wàn mò cōng cōng.
千万莫匆匆。

“千万莫匆匆”平仄韵脚

拼音:qiān wàn mò cōng cōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千万莫匆匆”的相关诗句

“千万莫匆匆”的关联诗句

网友评论

* “千万莫匆匆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千万莫匆匆”出自欧阳修的 《鹤冲天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。