“澄彻天为底”的意思及全诗出处和翻译赏析
“澄彻天为底”全诗
平湖乘月满,飞棹接星流。
黄叶鸣凄吹,苍葭扫暗洲。
愿移沧浦赏,归待颍川游。
湾潭幽意深,杳霭涌寒岑。
石痕秋水落,岚气夕阳沉。
澄彻天为底,渊玄月作心。
青溪非大隐,归弄白云浔。
分类:
《和尹懋秋夜游灉湖二首》张均 翻译、赏析和诗意
中文译文:
远水沉西日,
寒沙聚夜鸥。
平湖乘月满,
飞棹接星流。
黄叶鸣凄吹,
苍葭扫暗洲。
愿移沧浦赏,
归待颍川游。
湾潭幽意深,
杳霭涌寒岑。
石痕秋水落,
岚气夕阳沉。
澄彻天为底,
渊玄月作心。
青溪非大隐,
归弄白云浔。
诗意:
这首诗描述了作者在夜晚游览灉湖的情景。远处的水面被西日的余晖映照,冷凉的沙滩上聚集着夜晚的乌鸥。湖面平静如镜,满月当空,游船飞速行驶在星光下。枯黄的叶子发出凄凉的吹响,碧绿的芦苇划过暗淡的洲岛。作者愿意游离在沧浪之上,等待着颍川之游的时刻。
赏析:
这首诗以简短而流畅的语言描绘了灉湖夜景,通过运用生动的形象描写,使读者感受到了作者在湖上游览的美妙体验。诗中运用了对比的手法,将远处西日的余晖和夜晚的寂静,以及黄叶的凄凉与苍葭的婉约相对照。整首诗以自然景物为背景,蕴含了对自然的赞美和对心灵平静与渊博的追求。诗末两句表达了作者自己对闲适自在的生活态度,将归隐和追求自由与浑然天成的景色相结合。
“澄彻天为底”全诗拼音读音对照参考
hé yǐn mào qiū yè yóu yōng hú èr shǒu
和尹懋秋夜游灉湖二首
yuǎn shuǐ chén xī rì, hán shā jù yè ōu.
远水沉西日,寒沙聚夜鸥。
píng hú chéng yuè mǎn, fēi zhào jiē xīng liú.
平湖乘月满,飞棹接星流。
huáng yè míng qī chuī, cāng jiā sǎo àn zhōu.
黄叶鸣凄吹,苍葭扫暗洲。
yuàn yí cāng pǔ shǎng, guī dài yǐng chuān yóu.
愿移沧浦赏,归待颍川游。
wān tán yōu yì shēn, yǎo ǎi yǒng hán cén.
湾潭幽意深,杳霭涌寒岑。
shí hén qiū shuǐ luò, lán qì xī yáng chén.
石痕秋水落,岚气夕阳沉。
chéng chè tiān wéi dǐ, yuān xuán yuè zuò xīn.
澄彻天为底,渊玄月作心。
qīng xī fēi dà yǐn, guī nòng bái yún xún.
青溪非大隐,归弄白云浔。
“澄彻天为底”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。