“澄彻天为底”的意思及全诗出处和翻译赏析
“澄彻天为底”全诗
平湖乘月满,飞棹接星流。
黄叶鸣凄吹,苍葭扫暗洲。
愿移沧浦赏,归待颍川游。
湾潭幽意深,杳霭涌寒岑。
石痕秋水落,岚气夕阳沉。
澄彻天为底,渊玄月作心。
青溪非大隐,归弄白云浔。
分类:
《和尹懋秋夜游灉湖二首》张均 翻译、赏析和诗意
中文译文:《和尹懋秋夜游灉湖二首》
远水沉西日,寒沙聚夜鸥。
平湖乘月满,飞棹接星流。
黄叶鸣凄吹,苍葭扫暗洲。
愿移沧浦赏,归待颍川游。
湾潭幽意深,杳霭涌寒岑。
石痕秋水落,岚气夕阳沉。
澄彻天为底,渊玄月作心。
青溪非大隐,归弄白云浔。
诗意和赏析:这首诗描写了作者夜晚游览灉湖的景色和情感。诗首写到远处的水面上的太阳西沉,沙滩上聚集了寒冷的夜鸥。接着描绘了湖面上月光的照耀,船只在星光的引导下前进。黄叶传来凄美的吹响,苍葭划过暗沙的洲岛。作者期待移居到沧浦,去欣赏那里的风景,等待回到颍川去游玩。接下来写到湾潭具有深邃的情致,烟雾从寒冷的岑峰之间涌出。岩石上有秋水滴落的痕迹,夕阳下出现薄雾。整个天空清澈透亮,深邃如心底的汪洋,月亮则宛如底蕴丰富的思绪。最后作者表示自己并非隐士,回到颍川只希望和白云浔一起嬉戏玩耍。
这首诗通过描绘自然景色,表达了作者对美景的赞美和对归乡的期盼,展示了作者对自然与人情之间的共鸣和对生活的向往。
“澄彻天为底”全诗拼音读音对照参考
hé yǐn mào qiū yè yóu yōng hú èr shǒu
和尹懋秋夜游灉湖二首
yuǎn shuǐ chén xī rì, hán shā jù yè ōu.
远水沉西日,寒沙聚夜鸥。
píng hú chéng yuè mǎn, fēi zhào jiē xīng liú.
平湖乘月满,飞棹接星流。
huáng yè míng qī chuī, cāng jiā sǎo àn zhōu.
黄叶鸣凄吹,苍葭扫暗洲。
yuàn yí cāng pǔ shǎng, guī dài yǐng chuān yóu.
愿移沧浦赏,归待颍川游。
wān tán yōu yì shēn, yǎo ǎi yǒng hán cén.
湾潭幽意深,杳霭涌寒岑。
shí hén qiū shuǐ luò, lán qì xī yáng chén.
石痕秋水落,岚气夕阳沉。
chéng chè tiān wéi dǐ, yuān xuán yuè zuò xīn.
澄彻天为底,渊玄月作心。
qīng xī fēi dà yǐn, guī nòng bái yún xún.
青溪非大隐,归弄白云浔。
“澄彻天为底”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。