“犹忆西楼著意深”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹忆西楼著意深”出自宋代晏几道的《采桑子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yì xī lóu zhe yì shēn,诗句平仄:平仄平平仄平。

“犹忆西楼著意深”全诗

《采桑子》
前欢几处笙歌地,长负登临。
月幌风襟。
犹忆西楼著意深
莺花见尽当时事,应笑如今。
一寸愁心。
日日寒蝉夜夜砧。

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《采桑子》晏几道 翻译、赏析和诗意

《采桑子》是宋代晏几道创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前欢几处笙歌地,
长负登临。
月幌风襟。
犹忆西楼著意深。
莺花见尽当时事,
应笑如今。
一寸愁心。
日日寒蝉夜夜砧。

诗意:
这首诗词描绘了诗人晏几道对往昔欢乐时光的回忆和对现实的愁苦之情。他回忆起过去欢乐的地方,同时也感叹自己长期以来的辛劳和追求。夜晚的月光照耀着风中摇曳的帷幕,他仍然怀念过去与心爱之人在西楼共度的时光。莺花凋谢的景象让他想起了过去的事情,这让他感到如今的境况令人发笑。他心中充满了一寸愁苦,白天听见寒蝉的叫声,夜晚听见砧杵的声音,这些都加重了他内心的忧虑和痛苦。

赏析:
《采桑子》以简练的语言表达了晏几道对逝去时光的留恋和对现实困境的忧伤之情。诗中通过描绘曾经的欢乐场景和现实的对比,展现了诗人对过去的美好回忆和对现实的不满与失望。诗中的"前欢几处笙歌地"表达了对过去欢乐时光的怀念,"长负登临"则揭示了诗人长期以来的努力和辛劳。"月幌风襟"形容了夜晚的宁静和凄凉,以及诗人内心的忧伤。"莺花见尽当时事,应笑如今"表达了对过去美好时光的怀念和对如今境况的无奈与讽刺。最后两句"一寸愁心,日日寒蝉夜夜砧"通过寒蝉和砧杵的声音,强调了诗人内心深处的忧虑和痛苦。

整首诗以简练、凝练的语言表达了晏几道内心的情感和对过去的回忆,同时也反映了他对现实境况的不满和忧伤。这首诗以抒发个人情感为主题,通过描绘景物、运用比喻、寓意等修辞手法,表现了晏几道对逝去时光的眷恋和对现实的无奈,使人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹忆西楼著意深”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ
采桑子

qián huān jǐ chù shēng gē dì, zhǎng fù dēng lín.
前欢几处笙歌地,长负登临。
yuè huǎng fēng jīn.
月幌风襟。
yóu yì xī lóu zhe yì shēn.
犹忆西楼著意深。
yīng huā jiàn jǐn dāng shí shì, yīng xiào rú jīn.
莺花见尽当时事,应笑如今。
yī cùn chóu xīn.
一寸愁心。
rì rì hán chán yè yè zhēn.
日日寒蝉夜夜砧。

“犹忆西楼著意深”平仄韵脚

拼音:yóu yì xī lóu zhe yì shēn
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹忆西楼著意深”的相关诗句

“犹忆西楼著意深”的关联诗句

网友评论

* “犹忆西楼著意深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹忆西楼著意深”出自晏几道的 《采桑子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。