“飘零何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘零何处”出自宋代晏几道的《解佩令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:piāo líng hé chǔ,诗句平仄:平平平仄。

“飘零何处”全诗

《解佩令》
玉阶秋感,年华暗去。
掩深宫、团扇无绪。
记得当时,自翦下、机中轻素。
点丹青、画成秦女。
凉襟犹在,朱弦未改,忍霜纨、飘零何处
自古悲凉,是情事、轻如云雨。
倚么弦、恨长难诉。

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《解佩令》晏几道 翻译、赏析和诗意

《解佩令》是晏几道创作的宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
玉阶秋感,年华暗去。
掩深宫,团扇无绪。
记得当时,自翦下,机中轻素。
点丹青,画成秦女。
凉襟犹在,朱弦未改,忍霜纨,飘零何处。
自古悲凉,是情事,轻如云雨。
倚么弦,恨长难诉。

诗意:
《解佩令》描绘了一种深沉的悲凉和无奈的情感。诗人借助秋天的景象,表达了时光流转的无情和美好年华的逝去。他回忆起过去的时光,那时他曾自己剪裁衣衫,绣画了一位秦代美女。尽管岁月已逝,他的悲凉之情仍在,他心中的琴弦依然未改,他的忍寒之纨依然飘零,但这种悲凉的情感却如同云雨般轻盈飘逸。他倚着琴弦,怀着长久的怨恨,却无法倾诉。

赏析:
《解佩令》以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心的悲凉情感。通过描绘秋天的景象,诗人将时光流转、岁月更迭与人生的悲凉相联系,表达了对美好时光逝去的无奈和对岁月流逝的感慨。诗中的玉阶、深宫、团扇等意象,突出了宫廷女子的凄艳和寂寞。诗人以自己的亲身经历,表达了对逝去时光的留恋和对遗憾事情的怨恨。最后两句“倚么弦,恨长难诉”,表达了诗人内心深处的苦楚和无法抒发的愤懑之情。

整首诗词情感深邃而含蓄,凭借简短的语言,展现了晏几道独特的艺术美感。通过对时间流逝和个人遭遇的描绘,诗人唤起了读者内心的共鸣和对美好时光的思索。这首诗词充满了对生命短暂和人生遗憾的思考,同时又以轻柔的笔触表达了诗人对逝去时光的淡然与释怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘零何处”全诗拼音读音对照参考

jiě pèi lìng
解佩令

yù jiē qiū gǎn, nián huá àn qù.
玉阶秋感,年华暗去。
yǎn shēn gōng tuán shàn wú xù.
掩深宫、团扇无绪。
jì de dāng shí, zì jiǎn xià jī zhōng qīng sù.
记得当时,自翦下、机中轻素。
diǎn dān qīng huà chéng qín nǚ.
点丹青、画成秦女。
liáng jīn yóu zài, zhū xián wèi gǎi, rěn shuāng wán piāo líng hé chǔ.
凉襟犹在,朱弦未改,忍霜纨、飘零何处。
zì gǔ bēi liáng, shì qíng shì qīng rú yún yǔ.
自古悲凉,是情事、轻如云雨。
yǐ me xián hèn zhǎng nán sù.
倚么弦、恨长难诉。

“飘零何处”平仄韵脚

拼音:piāo líng hé chǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘零何处”的相关诗句

“飘零何处”的关联诗句

网友评论

* “飘零何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘零何处”出自晏几道的 《解佩令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。