“托君诗句名通”的意思及全诗出处和翻译赏析

托君诗句名通”出自宋代苏轼的《西江月(再用前韵戏曹子方)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tuō jūn shī jù míng tōng,诗句平仄:平平平仄平平。

“托君诗句名通”全诗

《西江月(再用前韵戏曹子方)》
怪此花枝怨泣,托君诗句名通
凭将草木记吴风。
继取相如云梦。
点笔袖沾醉墨,谤花面有惭红。
知君却是为情秾。
怕见此花撩动。

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《西江月(再用前韵戏曹子方)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《西江月(再用前韵戏曹子方)》是宋代文学家苏轼所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怪此花枝怨泣,
托君诗句名通。
凭将草木记吴风,
继取相如云梦。
点笔袖沾醉墨,
谤花面有惭红。
知君却是为情秾,
怕见此花撩动。

诗意:
这首诗以西江的月亮为背景,表达了诗人对花草的情感和对友人的赞美之情。诗人感叹花枝上的花朵怨恨地泪流不止,他将自己的诗句托付给朋友,希望能以此名扬天下。他依靠对吴地风俗的观察和了解,继承了相如的意境,进而创造了自己独特的诗意。在创作过程中,他点染墨色,使袖子上沾满了酒的墨汁,这是因为他沉浸在酒的快乐中。但他也担心自己的诗句会谴责花朵的美丽,让花朵感到羞愧。他知道朋友的心思也是为了表达真情,但担心这些诗句会扰乱花朵的心绪。

赏析:
这首诗以花朵作为情感的载体,展示了诗人对美的追求和对友情的珍视。诗人用诗句来传达自己的情感,希望通过朋友的名声来扩大诗作的影响力。他在诗中展示了对吴地风俗的了解,将其与相如的作品相结合,形成了独特的诗意。诗人运用了细腻的描写手法,点染墨色的形象让人感受到他沉浸在酒的欢乐之中。然而,诗人也表达了对自己诗句可能带给花朵困扰的担忧,显示了他对美的敏感和对友情的关怀。整首诗以细腻的情感描绘和对美的追求,展示了苏轼独特的诗人才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“托君诗句名通”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè zài yòng qián yùn xì cáo zi fāng
西江月(再用前韵戏曹子方)

guài cǐ huā zhī yuàn qì, tuō jūn shī jù míng tōng.
怪此花枝怨泣,托君诗句名通。
píng jiāng cǎo mù jì wú fēng.
凭将草木记吴风。
jì qǔ xiàng rú yún mèng.
继取相如云梦。
diǎn bǐ xiù zhān zuì mò, bàng huā miàn yǒu cán hóng.
点笔袖沾醉墨,谤花面有惭红。
zhī jūn què shì wéi qíng nóng.
知君却是为情秾。
pà jiàn cǐ huā liáo dòng.
怕见此花撩动。

“托君诗句名通”平仄韵脚

拼音:tuō jūn shī jù míng tōng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“托君诗句名通”的相关诗句

“托君诗句名通”的关联诗句

网友评论

* “托君诗句名通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“托君诗句名通”出自苏轼的 《西江月(再用前韵戏曹子方)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。