“困倚玉阑风”的意思及全诗出处和翻译赏析

困倚玉阑风”出自宋代 舒亶的《菩萨蛮(次刘郎中赏花韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kùn yǐ yù lán fēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“困倚玉阑风”全诗

《菩萨蛮(次刘郎中赏花韵)》
朱帘乍卷层烟起。
露华深浅初疑洗。
困倚玉阑风
绮罗知几重。
向人如有意。
不醉何时醉。
便得一枝红。
犹胜两鬓空。

《菩萨蛮(次刘郎中赏花韵)》 舒亶 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(次刘郎中赏花韵)》是宋代舒亶创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

朱帘乍卷层烟起。
露华深浅初疑洗。
困倚玉阑风。
绮罗知几重。
向人如有意。
不醉何时醉。
便得一枝红。
犹胜两鬓空。

中文译文:
红色窗帘突然卷起,层层烟雾升起。
露水的晶莹浅深初次迷惑地洗去。
疲倦地依靠在玉栏杆上,风吹拂着。
锦绣的罗帷知道有几层。
朝向人们,仿佛有意地展示。
何时才能醉倒呢,不肯陶醉。
只是得到一支红花。
依然胜过两鬓的空虚。

诗意分析:
这首诗词以描绘花朵盛开的景象为主题,通过花朵的形象来表达作者对生活和情感的思考。诗词开篇以朱红的窗帘忽然卷起,层层烟雾升起,给人一种突然出现的感觉,犹如花朵在清晨初露的样子。接着描述露水的晶莹浅深,让人感觉花朵仿佛被清洗过一样。然后描写作者疲倦地依靠在玉栏杆上,感受着微风的拂面。绮罗是指花的绚丽色彩,表达了花朵的美丽和多层次。诗中提到向人如有意,表明花朵似乎有意地向人们展示它们的美丽。作者问道何时才能陶醉其中,表达了对美好事物的渴望。最后,作者认为得到一支红花,即使只有一支,依然胜过两鬓的空虚,表达了对美的追求和对生活的热爱。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和深情的表达展现了花朵的美丽和作者对美的追求。通过花朵的形象,诗人抒发了对生活和情感的思考。诗中运用了生动的意象描绘,如突然卷起的朱红窗帘、洗净的露水、绮丽的花朵等,使读者仿佛置身于花朵盛开的景象中。作者以自己的情感和体验,表达了对美好事物的渴望和对生活的热爱。尽管生活中的困倦和疲惫,但一朵红花的美丽和存在仍然能够超越这些,给人带来愉悦和感动。整首诗词情感饱满、意境深远,表达了作者对美的追求和对生活的热爱,给人以启发和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“困倚玉阑风”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán cì liú láng zhōng shǎng huā yùn
菩萨蛮(次刘郎中赏花韵)

zhū lián zhà juǎn céng yān qǐ.
朱帘乍卷层烟起。
lù huá shēn qiǎn chū yí xǐ.
露华深浅初疑洗。
kùn yǐ yù lán fēng.
困倚玉阑风。
qǐ luó zhī jǐ zhòng.
绮罗知几重。
xiàng rén rú yǒu yì.
向人如有意。
bù zuì hé shí zuì.
不醉何时醉。
biàn dé yī zhī hóng.
便得一枝红。
yóu shèng liǎng bìn kōng.
犹胜两鬓空。

“困倚玉阑风”平仄韵脚

拼音:kùn yǐ yù lán fēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“困倚玉阑风”的相关诗句

“困倚玉阑风”的关联诗句

网友评论

* “困倚玉阑风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“困倚玉阑风”出自 舒亶的 《菩萨蛮(次刘郎中赏花韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。