“蜀娘漫点花酥”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜀娘漫点花酥”出自宋代黄庭坚的《清平乐(示知命)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shǔ niáng màn diǎn huā sū,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“蜀娘漫点花酥”全诗

《清平乐(示知命)》
乍晴秋好。
黄菊欹乌帽。
不见清谈人绝倒。
更忆添丁小小。
蜀娘漫点花酥
酒槽空滴真珠。
兄弟四人别住,他年同插茱萸。

分类: 清平乐

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《清平乐(示知命)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《清平乐(示知命)》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

乍晴秋好。
初秋时节,天气骤然放晴,景色宜人。

黄菊欹乌帽。
黄色的菊花低垂在乌黑的帽子上。

不见清谈人绝倒。
不再见到那些善于清谈的人,他们已经离去。

更忆添丁小小。
更加怀念家中添丁的那个小宝宝。

蜀娘漫点花酥。
蜀地的女子正在悠闲地点缀花酥(一种糕点)。

酒槽空滴真珠。
酒槽里空空荡荡地滴下真珠般的酒液。

兄弟四人别住,
四位兄弟分别居住,

他年同插茱萸。
但愿来年能够一同插上茱萸(传统节日用以祈福的植物)。

诗意和赏析:
《清平乐(示知命)》这首诗描绘了一个宁静平和的秋日景象,表达了作者对家庭和友情的思念和希望。

诗人在描绘秋日景色时,黄庭坚以简洁明快的笔触勾勒出晴朗秋天的美景,展现了一派宁静祥和的氛围。

诗中提到的黄菊欹乌帽,表达了作者对黄菊的喜爱和对自然美的赞美。同时,诗人也借此景物,映照出自己内心的孤寂和思念。

诗的下半部分,作者回忆起家庭中添丁的喜悦,表达了对家庭幸福的向往和对亲情的珍视。

接着,诗中出现了蜀地的女子在漫不经意间点缀花酥的情景,将家庭温馨与田园风光相结合,给人一种宁静而愉悦的感觉。

最后两句"兄弟四人别住,他年同插茱萸"表达了诗人对兄弟之情的思念和期盼。他希望将来能够与兄弟们一同度过节日,共同分享欢乐和团聚的时刻。

整首诗通过对宁静秋日景象和家庭情感的描绘,展示了作者内心的平和与向往,表达了对人际关系和家庭幸福的渴望,以及对友情和亲情的珍视。同时,诗中结构简洁,意境明朗,展现了黄庭坚独特的文学风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜀娘漫点花酥”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè shì zhī mìng
清平乐(示知命)

zhà qíng qiū hǎo.
乍晴秋好。
huáng jú yī wū mào.
黄菊欹乌帽。
bú jiàn qīng tán rén jué dǎo.
不见清谈人绝倒。
gèng yì tiān dīng xiǎo xiǎo.
更忆添丁小小。
shǔ niáng màn diǎn huā sū.
蜀娘漫点花酥。
jiǔ cáo kōng dī zhēn zhū.
酒槽空滴真珠。
xiōng dì sì rén bié zhù, tā nián tóng chā zhū yú.
兄弟四人别住,他年同插茱萸。

“蜀娘漫点花酥”平仄韵脚

拼音:shǔ niáng màn diǎn huā sū
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜀娘漫点花酥”的相关诗句

“蜀娘漫点花酥”的关联诗句

网友评论

* “蜀娘漫点花酥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜀娘漫点花酥”出自黄庭坚的 《清平乐(示知命)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。