“载月明归”的意思及全诗出处和翻译赏析

载月明归”出自宋代黄庭坚的《诉衷情》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zài yuè míng guī,诗句平仄:仄仄平平。

“载月明归”全诗

《诉衷情》
家风如何?为拟金华道人作此章
一波才动万波随。
蓑笠一钩丝。
锦鳞正在深处,千尺也须垂。
吞又吐,信还疑。
上钩迟。
水寒江静,满目青山,载月明归

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《诉衷情》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
家风如何?
为拟金华道人作此章。
一波才动万波随。
蓑笠一钩丝。
锦鳞正在深处,千尺也须垂。
吞又吐,信还疑。
上钩迟。
水寒江静,满目青山,载月明归。

诗意:
这首诗词是黄庭坚为了描述家庭的氛围而创作的。诗人以金华道人之口,表达了家族的风范和传承。他以一波涟漪为形象,形容家族的声望和影响力,一旦有所动摇,就会引发无数的连锁反应。诗人以蓑衣和鱼钩的形象隐喻家族的谨慎和慎重,就像鱼钩悬挂在水中等待时机,家族的声望和责任也需要时刻保持警惕。

赏析:
这首诗词以简练的语言和形象的比喻展示了家族的风范和传承。诗人运用了水和鱼的意象,通过描绘一波涟漪引发的连锁反应,表达了家族的声望和影响力。蓑衣和鱼钩作为隐喻,传达了家族的谨慎和慎重。诗词朴素而含蓄,字里行间流露出对家族传统的珍视和对责任的思考。

通过描绘水寒江静和满目青山的景象,诗人展示了家族的安定和繁荣。同时,诗人表达了对家族的归属感和对未来的期待,以月明归为象征。整首诗词通过简洁而富有意境的表达,抒发了诗人对家风传统的赞美和对家族命运的思考,展现了宋代士人对家族价值观的重视和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载月明归”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

jiā fēng rú hé? wèi nǐ jīn huá dào rén zuò cǐ zhāng
家风如何?为拟金华道人作此章
yī bō cái dòng wàn bō suí.
一波才动万波随。
suō lì yī gōu sī.
蓑笠一钩丝。
jǐn lín zhèng zài shēn chù, qiān chǐ yě xū chuí.
锦鳞正在深处,千尺也须垂。
tūn yòu tǔ, xìn hái yí.
吞又吐,信还疑。
shàng gōu chí.
上钩迟。
shuǐ hán jiāng jìng, mǎn mù qīng shān, zài yuè míng guī.
水寒江静,满目青山,载月明归。

“载月明归”平仄韵脚

拼音:zài yuè míng guī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载月明归”的相关诗句

“载月明归”的关联诗句

网友评论

* “载月明归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载月明归”出自黄庭坚的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。