“归袅丝梢竞醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

归袅丝梢竞醉”出自宋代黄庭坚的《雪花飞》, 诗句共6个字,诗句拼音为:guī niǎo sī shāo jìng zuì,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“归袅丝梢竞醉”全诗

《雪花飞》
携手青云路稳,天声迤逦传呼。
袍笏恩章乍赐,春满皇都。
何处难忘酒,琼花照玉壶。
归袅丝梢竞醉,雪舞郊衢。

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《雪花飞》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《雪花飞》是宋代文学家黄庭坚的作品。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:

译文:
雪花飞,一起走在通向青云的路上,
天声回荡,传来悠扬的呼唤声。
袍笏恩章突然赐予,
春天充满了皇都的喜悦。
何处能忘记美酒的滋味,
琼花照耀着玉壶。
回家的丝带轻飘飘,
雪舞在城郊和大街小巷。

诗意:
这首诗词描绘了一个雪天的景象,表达了诗人在雪中的喜悦和对美好事物的赞美。诗中融入了一些宫廷元素,如袍笏恩章和春满皇都,使诗歌更富有庄严和华贵的氛围。诗人通过描绘雪花飞舞的场景,展示了自然界的美丽和诗人内心的喜悦之情。

赏析:
1. 自然描写:诗中以雪花飞舞的景象为主题,通过形象生动的语言描绘了雪花在城郊和街巷间飘舞的场景,给人以美感和愉悦的感受。
2. 宫廷元素:袍笏恩章、春满皇都等词语体现了宫廷的庄严气息,增加了诗歌的华贵感。
3. 感受与情绪:诗人表达了自己在雪天的喜悦之情,通过琼花照玉壶和归袅丝梢竞醉等描写,展示了诗人沉浸在美好事物中的愉悦心情。
4. 对美好事物的赞美:诗中表达了对美酒和雪花的赞美,展示了诗人对生活中美好事物的热爱和享受。

总体而言,这首诗词通过自然描写和宫廷元素的运用,展示了诗人在雪天中的喜悦,并表达了对美好事物的赞美。诗词中融入了一种庄严和华贵的氛围,使整首诗显得典雅而富有诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归袅丝梢竞醉”全诗拼音读音对照参考

xuě huā fēi
雪花飞

xié shǒu qīng yún lù wěn, tiān shēng yǐ lǐ chuán hū.
携手青云路稳,天声迤逦传呼。
páo hù ēn zhāng zhà cì, chūn mǎn huáng dōu.
袍笏恩章乍赐,春满皇都。
hé chǔ nán wàng jiǔ, qióng huā zhào yù hú.
何处难忘酒,琼花照玉壶。
guī niǎo sī shāo jìng zuì, xuě wǔ jiāo qú.
归袅丝梢竞醉,雪舞郊衢。

“归袅丝梢竞醉”平仄韵脚

拼音:guī niǎo sī shāo jìng zuì
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归袅丝梢竞醉”的相关诗句

“归袅丝梢竞醉”的关联诗句

网友评论

* “归袅丝梢竞醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归袅丝梢竞醉”出自黄庭坚的 《雪花飞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。