“为我传音耗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为我传音耗”全诗
又对短发来吹帽。
满目风光还似旧,奈樽前人老。
暗忆当年,伴侣同倾倒。
夸俊游、争买千金笑。
到如今憔悴,恰似华胥一觉。
此恨何时了。
旧游屈指愁重到。
小曲深坊闲信马,掩朱扉悄悄。
怎得个多情,为我传音耗。
但向伊、耳边轻轻道。
道近来应是,忘了卢郎年少。
分类: 安公子
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《安公子》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《安公子》是一首宋代的诗词,作者是晁端礼。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《安公子》中文译文:
帝里重阳好。
又对短发来吹帽。
满目风光还似旧,
奈樽前人老。
暗忆当年,
伴侣同倾倒。
夸俊游、
争买千金笑。
到如今憔悴,
恰似华胥一觉。
此恨何时了。
旧游屈指愁重到。
小曲深坊闲信马,
掩朱扉悄悄。
怎得个多情,
为我传音耗。
但向伊、
耳边轻轻道。
道近来应是,
忘了卢郎年少。
诗意和赏析:
《安公子》描绘了一个安公子内心的情感,抒发了对逝去时光和友谊的怀念之情。
首先,诗人提到了帝里重阳的美好景色,暗示了时光的流转和季节的更迭。接着,他描述了自己对短发的吹拂,可能是为了减轻内心的愁苦。然而,尽管眼前的景色依然美好,但面前的酒杯里的人已经老去,暗示了岁月的不可逆转和朋友的离去。
诗人回忆起当年与伙伴们一起欢乐的时光,他们一起游玩、夸耀自己的才华,争相购买奢侈品,共同笑语盈庭。然而,到如今,他们憔悴了,就像华胥仙子一觉醒来时的模样,流逝的时光给他们留下了深深的痕迹。
诗人痛苦地问道,这份怀念何时才能结束?他们过去的游玩如今已成为压在心头的烦恼。他渴望用诗曲传达他的多情,但传音却无法抵达对方,只能轻轻低语在她耳边。他感慨地说,近来的情况可能是对方已经忘记了他们年少时的欢乐和美好。
整首诗词通过对时光流转和友谊消逝的描绘,抒发了诗人对过去美好时光的怀念和对逝去友谊的痛苦。诗中运用了自然景色、个人感受和对友情的思考,通过细腻的描写和深刻的感慨,表达了诗人内心深处的情感。
“为我传音耗”全诗拼音读音对照参考
ān gōng zǐ
安公子
dì lǐ chóng yáng hǎo.
帝里重阳好。
yòu duì duǎn fā lái chuī mào.
又对短发来吹帽。
mǎn mù fēng guāng hái shì jiù, nài zūn qián rén lǎo.
满目风光还似旧,奈樽前人老。
àn yì dāng nián, bàn lǚ tóng qīng dǎo.
暗忆当年,伴侣同倾倒。
kuā jùn yóu zhēng mǎi qiān jīn xiào.
夸俊游、争买千金笑。
dào rú jīn qiáo cuì, qià sì huá xū yī jiào.
到如今憔悴,恰似华胥一觉。
cǐ hèn hé shí le.
此恨何时了。
jiù yóu qū zhǐ chóu zhòng dào.
旧游屈指愁重到。
xiǎo qǔ shēn fāng xián xìn mǎ, yǎn zhū fēi qiāo qiāo.
小曲深坊闲信马,掩朱扉悄悄。
zěn de gè duō qíng, wèi wǒ chuán yīn hào.
怎得个多情,为我传音耗。
dàn xiàng yī ěr biān qīng qīng dào.
但向伊、耳边轻轻道。
dào jìn lái yìng shì, wàng le lú láng nián shào.
道近来应是,忘了卢郎年少。
“为我传音耗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。