“扑向熏笼一夜明”的意思及全诗出处和翻译赏析

扑向熏笼一夜明”出自宋代晁端礼的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pū xiàng xūn lóng yī yè míng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“扑向熏笼一夜明”全诗

《鹧鸪天》
红紫飘零绿满城。
春风于此独留情。
谁将十幅吴绫被,扑向熏笼一夜明
风不定,雨初晴。
晓来苔上拾残英。
连教贮向鸳鸯枕,犹有余香入梦清。

分类: 鹧鸪天

作者简介(晁端礼)

晁端礼头像

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

《鹧鸪天》晁端礼 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代晁端礼的诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
红紫花瓣飘零,绿色遍布整个城市。
春风只在这里独留情意。
谁会把十幅吴绫织品拿来,
覆盖在香熏笼上,一夜之间变得明亮。
风无定势,雨刚刚放晴。
清晨,我在青苔上拾起残留的花瓣。
将它们连同情意珍藏在鸳鸯枕上,
依然有余香飘入梦境的清幽中。

诗意和赏析:
《鹧鸪天》描绘了春天的景象和意境。诗中以红紫花瓣飘零、绿色遍布城市为描写手法,生动地表达了春天的美丽和繁荣。诗人通过春风只在这里独留情意的描绘,表达了自然界春天的柔和和温暖,同时也暗示了人们对春天的期盼和留恋之情。

诗的后半部分,描写了风雨交替的情景。风不定、雨初晴的描写,展示了春天多变的气候,给人以意境上的愉悦与变幻。清晨时,诗人在青苔上拾起残留的花瓣,表现了对自然之美的敏感和细腻。将花瓣连同情意珍藏在鸳鸯枕上,暗示了诗人将美好的春天保存在自己的内心深处,并希望美好的情感能够延续在梦境中。

整首诗以描绘春天景象为主线,通过独特的意象和鲜明的对比,展现了春天的美丽和多变,以及诗人对春天的喜爱和留恋之情。这首诗词以简洁的语言,生动地表现了自然界的美景和人们对美好事物的向往,给人以诗意盎然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扑向熏笼一夜明”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

hóng zǐ piāo líng lǜ mǎn chéng.
红紫飘零绿满城。
chūn fēng yú cǐ dú liú qíng.
春风于此独留情。
shuí jiāng shí fú wú líng bèi, pū xiàng xūn lóng yī yè míng.
谁将十幅吴绫被,扑向熏笼一夜明。
fēng bù dìng, yǔ chū qíng.
风不定,雨初晴。
xiǎo lái tái shàng shí cán yīng.
晓来苔上拾残英。
lián jiào zhù xiàng yuān yāng zhěn, yóu yǒu yú xiāng rù mèng qīng.
连教贮向鸳鸯枕,犹有余香入梦清。

“扑向熏笼一夜明”平仄韵脚

拼音:pū xiàng xūn lóng yī yè míng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扑向熏笼一夜明”的相关诗句

“扑向熏笼一夜明”的关联诗句

网友评论

* “扑向熏笼一夜明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扑向熏笼一夜明”出自晁端礼的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。