“遥想酒醒来”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥想酒醒来”出自宋代秦观的《如梦令(五之三)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo xiǎng jiǔ xǐng lái,诗句平仄:平仄仄仄平。

“遥想酒醒来”全诗

《如梦令(五之三)》
幽梦匆匆破后。
妆粉乱痕沾袖。
遥想酒醒来,无奈玉销花瘦。
回首。
回首。
绕岸夕阳疏柳。

分类: 如梦令

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《如梦令(五之三)》秦观 翻译、赏析和诗意

《如梦令(五之三)》是宋代诗人秦观创作的一首诗词。这首诗描绘了一种悲凉的心境,表达了作者对逝去美好时光的追忆和无奈。

诗词的中文译文如下:
幽梦匆匆破后。
妆粉乱痕沾袖。
遥想酒醒来,
无奈玉销花瘦。
回首。回首。
绕岸夕阳疏柳。

诗意和赏析:
这首诗以幽梦的形象开篇,诗人的梦境破碎得匆匆,给人一种迷离、不实在的感觉。诗中提到妆粉乱痕沾袖,暗示了一个女子的离去,诗人心中的爱人或许已经离世或远离自己,他无法再与她相见。接下来,诗人遥想自己酒醒后的情景,但唯有无奈的事实摆在他面前,他的心上人已经离去,如同玉石销损,花朵凋谢。最后两句"回首。回首。绕岸夕阳疏柳。"表达了诗人回首往事的心情,夕阳下绕岸的柳树稀疏,与他内心的孤独和失落相呼应。

整首诗以忧伤的笔调贯穿始终,描绘了诗人对过去美好时光的惆怅和无奈。通过幽梦的形象和琐碎的细节描写,诗人表达了自己内心的哀愁和失落。这首诗词运用了唯美的意象和细腻的描写手法,给人一种美好而忧伤的感觉,凸显了秦观的才情和情感的表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥想酒醒来”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng wǔ zhī sān
如梦令(五之三)

yōu mèng cōng cōng pò hòu.
幽梦匆匆破后。
zhuāng fěn luàn hén zhān xiù.
妆粉乱痕沾袖。
yáo xiǎng jiǔ xǐng lái, wú nài yù xiāo huā shòu.
遥想酒醒来,无奈玉销花瘦。
huí shǒu.
回首。
huí shǒu.
回首。
rào àn xī yáng shū liǔ.
绕岸夕阳疏柳。

“遥想酒醒来”平仄韵脚

拼音:yáo xiǎng jiǔ xǐng lái
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥想酒醒来”的相关诗句

“遥想酒醒来”的关联诗句

网友评论

* “遥想酒醒来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥想酒醒来”出自秦观的 《如梦令(五之三)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。