“见了无限怜惜”的意思及全诗出处和翻译赏析

见了无限怜惜”出自宋代秦观的《品令(二之二)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiàn liǎo wú xiàn lián xī,诗句平仄:仄仄平仄平平。

“见了无限怜惜”全诗

《品令(二之二)》
掉又惧。
天然个品格。
于中压一。
帘儿下时把鞋儿踢。
语低低、笑咭咭。
每每秦楼相见,见了无限怜惜
人前强不欲相沾识。
把不定、脸儿赤。

分类: 品令

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《品令(二之二)》秦观 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代诗人秦观创作的《品令(二之二)》。下面是诗词的中文译文:

掉又惧。
担心自己的品行。
于其中受到压制。
在帘子下时踢鞋子。
语言低沉,笑声咭咭。
每次在秦楼相见,
看到了无尽的怜惜。
在人前强迫自己不想接触。
变得不确定,脸红。

这首诗词描述了一个人内心的矛盾和自我压抑的情感。诗人表达了自己对自身品行的担忧和恐惧,他感到自己的行为和品德受到了压制和束缚。在帘子下时踢鞋子可能意味着他在私下里表现出一种不符合规范的行为,同时他的语言低沉,笑声咭咭,暗示着他内心的忧虑和矛盾情绪。

诗中提到的秦楼可能指的是一个地方或者特定的人物,每次在秦楼相见,他感受到了无尽的怜惜。这里的怜惜可能是指他在这个地方或者与这个人物的交往中得到的关心和理解。然而,他在人前却强迫自己不想接触,因为他害怕被别人认识到自己内心的真实情感。他变得不确定,脸红,暗示着他在这种矛盾之下感到困惑和局促不安。

整首诗词通过描绘诗人内心的矛盾和自我压抑,展现了一种情感的纠结和无法自拔。这种情感的冲突使诗人感到无所适从,他不知道如何平衡自己的内心需求和外部的社会规范,因此在这种矛盾之下他变得迷茫和不安。这首诗词给人一种深沉而复杂的情感体验,引发人们对内心世界的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“见了无限怜惜”全诗拼音读音对照参考

pǐn lìng èr zhī èr
品令(二之二)

diào yòu jù.
掉又惧。
tiān rán gè pǐn gé.
天然个品格。
yú zhōng yā yī.
于中压一。
lián ér xià shí bǎ xié ér tī.
帘儿下时把鞋儿踢。
yǔ dī dī xiào jī jī.
语低低、笑咭咭。
měi měi qín lóu xiāng jiàn, jiàn liǎo wú xiàn lián xī.
每每秦楼相见,见了无限怜惜。
rén qián qiáng bù yù xiāng zhān shí.
人前强不欲相沾识。
bǎ bù dìng liǎn ér chì.
把不定、脸儿赤。

“见了无限怜惜”平仄韵脚

拼音:jiàn liǎo wú xiàn lián xī
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“见了无限怜惜”的相关诗句

“见了无限怜惜”的关联诗句

网友评论

* “见了无限怜惜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见了无限怜惜”出自秦观的 《品令(二之二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。