“绣床终日罢拈针”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣床终日罢拈针”出自宋代贺铸的《减字浣溪沙(十五之八)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù chuáng zhōng rì bà niān zhēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“绣床终日罢拈针”全诗

《减字浣溪沙(十五之八)》
鹦鹉无言理翠襟。
杏花零落昼阴阴。
画桥流水半篙深。
芳径与谁寻斗草,绣床终日罢拈针
小笺香管写春心。

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《减字浣溪沙(十五之八)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《减字浣溪沙(十五之八)》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹦鹉无言理翠襟,
杏花零落昼阴阴。
画桥流水半篙深,
芳径与谁寻斗草,
绣床终日罢拈针。
小笺香管写春心。

诗意:
这首诗以描写自然景物和表达内心感受为主题。诗人以细腻的笔触描绘了春天中的一幕,诗中的景物和情感交织在一起,表达了对美好事物的欣赏和对生活的思考。

赏析:
首句“鹦鹉无言理翠襟”,通过描绘鹦鹉无声无息地整理自己的羽毛,表现出自然界中的一种宁静和安详。这种安详的氛围在第二句“杏花零落昼阴阴”中得到了延续,诗人以零落的杏花和昏暗的光线来营造一种春日的寂静氛围。

接下来的两句“画桥流水半篙深”描绘了一幅画桥上流动的水景,水流深邃,给人以空灵的感觉。这里的画桥和流水也可以被视为一种象征,代表着人生中的瞬息和变化。

在第五句“芳径与谁寻斗草”,诗人表达了对美好事物的渴望和追求。芳径是指香气袭人的小径,而斗草则代表了对美景的追寻。这句话中所蕴含的意境和对自然美的赞叹,展现了诗人对美好事物的热爱。

接下来的两句“绣床终日罢拈针,小笺香管写春心”呈现出一种恬静的生活状态,诗人放下了繁忙的琐事,静心欣赏春天的美景,并以小笺和香管来写下自己内心的感受。这里的写春心可以理解为表达对春天的喜爱和感动。

整首诗以简洁的语言描绘了春日的景色和诗人的心境,通过对自然景物的描绘和对美好事物的追求,表达了对生活的热爱和对美的赞美。诗中的意象清新唯美,情感细腻真挚,展示了贺铸的才华和对美的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣床终日罢拈针”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì huàn xī shā shí wǔ zhī bā
减字浣溪沙(十五之八)

yīng wǔ wú yán lǐ cuì jīn.
鹦鹉无言理翠襟。
xìng huā líng luò zhòu yīn yīn.
杏花零落昼阴阴。
huà qiáo liú shuǐ bàn gāo shēn.
画桥流水半篙深。
fāng jìng yǔ shuí xún dòu cǎo, xiù chuáng zhōng rì bà niān zhēn.
芳径与谁寻斗草,绣床终日罢拈针。
xiǎo jiān xiāng guǎn xiě chūn xīn.
小笺香管写春心。

“绣床终日罢拈针”平仄韵脚

拼音:xiù chuáng zhōng rì bà niān zhēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣床终日罢拈针”的相关诗句

“绣床终日罢拈针”的关联诗句

网友评论

* “绣床终日罢拈针”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣床终日罢拈针”出自贺铸的 《减字浣溪沙(十五之八)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。