“知我离情否”的意思及全诗出处和翻译赏析

知我离情否”出自宋代陈师道的《卜算子(二)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī wǒ lí qíng fǒu,诗句平仄:平仄平平仄。

“知我离情否”全诗

《卜算子(二)》
绣幕罩梅花,莫放清香透。
鉴里朱颜岁岁移,只道花依旧。
把酒问梅花,知我离情否
若使梅花知我时,料得花须瘦。

分类: 卜算子

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《卜算子(二)》陈师道 翻译、赏析和诗意

《卜算子(二)》是宋代诗人陈师道的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绣幕罩梅花,
莫放清香透。
鉴里朱颜岁岁移,
只道花依旧。

把酒问梅花,
知我离情否。
若使梅花知我时,
料得花须瘦。

中文译文:
华丽的帷幕遮挡住了梅花,
不要让清香透出来。
镜子中的红颜岁岁更迭,
只觉得花依然如故。

举起酒杯询问梅花,
它是否知道我离情别绪。
如果梅花能知道我的心思,
我想花儿定会瘦弱。

诗意:
这首诗以梅花为主题,表达了诗人内心深深的离愁别绪。诗中的梅花象征着一个与诗人有特殊感情纠葛的人物。诗人通过绣幕的隔绝和鉴中红颜的更迭,暗示了时间的流转和人事的变迁,但他仍然希望梅花能了解他的离愁别绪。他以把酒问梅花的方式来表达自己的心声,期待梅花能够感知他内心的痛苦和离别之情。最后两句诗表达了诗人的担忧,他担心自己的离别之苦会让梅花也跟着凋零。

赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言表达了诗人内心的离愁别绪和对梅花的期盼。通过对梅花的描绘,诗人将自己的情感投射到了梅花之上,以寄托自己的思念之情。诗中的意象清新雅致,表达了作者对美的追求和对时光流转的感慨。梅花作为冬季中的花卉,寓意坚强和不屈的精神,与诗人内心的离别之苦形成了鲜明的对比。整首诗虽然字数不多,但意境深远,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知我离情否”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ èr
卜算子(二)

xiù mù zhào méi huā, mò fàng qīng xiāng tòu.
绣幕罩梅花,莫放清香透。
jiàn lǐ zhū yán suì suì yí, zhī dào huā yī jiù.
鉴里朱颜岁岁移,只道花依旧。
bǎ jiǔ wèn méi huā, zhī wǒ lí qíng fǒu.
把酒问梅花,知我离情否。
ruò shǐ méi huā zhī wǒ shí, liào dé huā xū shòu.
若使梅花知我时,料得花须瘦。

“知我离情否”平仄韵脚

拼音:zhī wǒ lí qíng fǒu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知我离情否”的相关诗句

“知我离情否”的关联诗句

网友评论

* “知我离情否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知我离情否”出自陈师道的 《卜算子(二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。