“画阑曲径宛秋蛇”的意思及全诗出处和翻译赏析

画阑曲径宛秋蛇”出自宋代周邦彦的《醉桃源(大石·第二)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà lán qū jìng wǎn qiū shé,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“画阑曲径宛秋蛇”全诗

《醉桃源(大石·第二)》
菖蒲叶老水平沙。
临流苏小家。
画阑曲径宛秋蛇
金英垂露华。
烧蜜炬,引莲娃。
酒香薰脸霞。
再来重约日西斜。
倚门听暮鸦。

分类: 醉桃源

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《醉桃源(大石·第二)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《醉桃源(大石·第二)》是宋代文人周邦彦所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
菖蒲叶老水平沙。
临流苏小家。
画阑曲径宛秋蛇。
金英垂露华。
烧蜜炬,引莲娃。
酒香薰脸霞。
再来重约日西斜。
倚门听暮鸦。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的桃源景象,描述了一处宁静幽美的场景,充满了浓郁的醉意和诗情画意。通过诗人的描写,读者可以感受到桃源的宁静和美丽,以及其中的一些细腻情感。

赏析:
首先,诗的开篇以“菖蒲叶老水平沙”作为描写,表达了作者对桃源的向往。菖蒲叶老,说明这里已经有悠久的历史,水平沙则暗指这个地方是一片平静的沙地。接着,诗中出现了“临流苏小家”,描绘了一个靠近水流的小屋,增添了人烟稀少、宁静幽美的氛围。

诗中的“画阑曲径宛秋蛇,金英垂露华”用生动的比喻描绘了桃源中蜿蜒曲折的小径和垂挂的金英花。宛秋蛇指小径弯曲如蛇,金英垂露华则描绘了花朵的美丽景象。这些描写使得读者仿佛置身于桃源之中,感受到了其中的自然之美。

接下来的两句“烧蜜炬,引莲娃。酒香薰脸霞。”将桃源的美景与热闹的场面相结合。烧蜜炬和引莲娃暗示了桃源中的宴会和娱乐活动,酒香薰脸霞则形容了宴会的热闹和喜庆氛围。

最后两句“再来重约日西斜。倚门听暮鸦。”则表达了诗人对桃源的离别之情。诗人愿意再来此地,但时间已经过去,太阳西斜,意味着日落之时,诗人倚门聆听暮鸦的声音,暗示着他即将离去。

整首诗通过对桃源的描写,以及其中的自然景色、热闹场景和离别情感,创造出了一种幽静而又丰富多彩的意境,给人以美好的遐想和感受。读者在阅读这首诗时,可以沉浸在桃源的美丽之中,感受诗人的情感表达和对理想境地的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画阑曲径宛秋蛇”全诗拼音读音对照参考

zuì táo yuán dà shí dì èr
醉桃源(大石·第二)

chāng pú yè lǎo shuǐ píng shā.
菖蒲叶老水平沙。
lín liú sū xiǎo jiā.
临流苏小家。
huà lán qū jìng wǎn qiū shé.
画阑曲径宛秋蛇。
jīn yīng chuí lù huá.
金英垂露华。
shāo mì jù, yǐn lián wá.
烧蜜炬,引莲娃。
jiǔ xiāng xūn liǎn xiá.
酒香薰脸霞。
zài lái zhòng yuē rì xī xié.
再来重约日西斜。
yǐ mén tīng mù yā.
倚门听暮鸦。

“画阑曲径宛秋蛇”平仄韵脚

拼音:huà lán qū jìng wǎn qiū shé
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画阑曲径宛秋蛇”的相关诗句

“画阑曲径宛秋蛇”的关联诗句

网友评论

* “画阑曲径宛秋蛇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画阑曲径宛秋蛇”出自周邦彦的 《醉桃源(大石·第二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。