“金闺平帖春云暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

金闺平帖春云暖”出自宋代周邦彦的《虞美人(正宫)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn guī píng tiē chūn yún nuǎn,诗句平仄:平平平平平平仄。

“金闺平帖春云暖”全诗

《虞美人(正宫)》
金闺平帖春云暖
昼漏花前短。
玉颜酒解艳红消。
一面捧心啼困、不成娇。
别来新翠迷行径。
窗锁玲珑影。
砑绫小字夜来封。
斜倚曲阑凝睇、数归鸿。

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《虞美人(正宫)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《虞美人(正宫)》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
金闺平帖春云暖。
昼漏花前短。
玉颜酒解艳红消。
一面捧心啼困、不成娇。
别来新翠迷行径。
窗锁玲珑影。
砑绫小字夜来封。
斜倚曲阑凝睇、数归鸿。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽贵族女子的情景。她身处金闺,春天的云彩温暖而平静。在白昼的时光里,花儿绽放的时间很短暂。美人的容颜比酒更能消散红颜的艳丽。她一面捧着心思,哭泣着,但无法展现出娇媚的姿态。她离开一段时间后回来,迷失了绿色的行径。窗户上锁,光影闪烁。有人夜间送来一封用薄绢写的小信。她斜倚着曲阑,凝视着信件,数着飞回的鸿雁。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个虞美人的情景,展现了她的美丽和内心的痛苦。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗富有画面感和情感表达。

首先,诗人以金闺平帖春云暖揭示了诗歌的背景,金闺指的是美人所在的贵族居所,春云暖则表达了春天的温暖和舒适。

接着,诗人通过描绘昼漏花前短,表达了时间的短暂和生命的脆弱。花儿盛开的时间很短,暗示着美人的青春容颜也会逝去。

诗中的玉颜酒解艳红消一句,通过对比美人容颜和酒的醉意,表达了美人的容颜虽然美丽,但随着时间的流逝会逐渐消逝。

一面捧心啼困、不成娇的描写,则呈现了美人内心的痛苦和无奈。她哭泣着,但无法展现出娇媚的姿态,暗示了她的困境和束缚。

后文中的别来新翠迷行径、窗锁玲珑影、砑绫小字夜来封等描写,通过对环境和物象的刻画,增强了诗词的意境和氛围。

整首诗以虞美人作为主题,通过对美人的描绘和环境的衬托,展现了美人的美丽和内心的痛苦,给人一种既美丽又哀婉的感觉。这首诗词在形式上流畅优美,情感上富有内涵,展示了周邦彦细腻的情感表达和独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金闺平帖春云暖”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén zhèng gōng
虞美人(正宫)

jīn guī píng tiē chūn yún nuǎn.
金闺平帖春云暖。
zhòu lòu huā qián duǎn.
昼漏花前短。
yù yán jiǔ jiě yàn hóng xiāo.
玉颜酒解艳红消。
yī miàn pěng xīn tí kùn bù chéng jiāo.
一面捧心啼困、不成娇。
bié lái xīn cuì mí xíng jìng.
别来新翠迷行径。
chuāng suǒ líng lóng yǐng.
窗锁玲珑影。
yà líng xiǎo zì yè lái fēng.
砑绫小字夜来封。
xié yǐ qū lán níng dì shù guī hóng.
斜倚曲阑凝睇、数归鸿。

“金闺平帖春云暖”平仄韵脚

拼音:jīn guī píng tiē chūn yún nuǎn
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金闺平帖春云暖”的相关诗句

“金闺平帖春云暖”的关联诗句

网友评论

* “金闺平帖春云暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金闺平帖春云暖”出自周邦彦的 《虞美人(正宫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。