“自喜恩深陪侍从”的意思及全诗出处和翻译赏析

自喜恩深陪侍从”出自唐代沈佺期的《再入道场纪事应制(一作僧广宣诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì xǐ ēn shēn péi shì cóng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“自喜恩深陪侍从”全诗

《再入道场纪事应制(一作僧广宣诗)》
南方归去再生天,内殿今年异昔年。
见辟乾坤新定位,看题日月更高悬。
行随香辇登仙路,坐近炉烟讲法筵。
自喜恩深陪侍从,两朝长在圣人前。

分类:

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《再入道场纪事应制(一作僧广宣诗)》沈佺期 翻译、赏析和诗意

中文译文:
南归归去再次生天,
内殿今年与过去年不同。
看见乾坤重新安定,
目睹日月更高悬挂。
行在香辇上登上仙路,
坐近炉烟上讲法筵。
自喜恩情深陪侍从,
两朝长在圣人前。

诗意和赏析:
这首诗是沈佺期在唐代写的,根据题目,一开始被归属于僧广宣创作。诗词描述了作者在佛道场的经历。

首先,诗人描述了自己南方的归途,意味着他离开了尘世的喧嚣,回到了净土。接着,他观察到内殿(即佛寺)今年与往年有所不同,暗示着佛寺的传承和变化。他看到乾坤重新安定,象征着佛法的传播和普及,而日月更高悬挂,可能代表着他对修行的追求和超越。

诗人接下来描述了自己在道场中的行为。他登上香车,迈入登仙之路,意味着他迈向了更高的修行境界。他坐在禅修时产生的烟雾中,参与讲法筵,表示他在佛法教育和传播方面的投入。作者对自己能够在圣人面前侍奉和受恩的感激之情溢于言表,也显示了他对佛法的尊崇和信仰。

总之,这首诗描绘了作者在佛道场的修行经历,表达了他对佛法的追求和对佛教的敬仰。通过描绘景物和自身经历,诗人展示了佛教的普遍主题和价值观念,以及修行者对佛法的虔诚和敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自喜恩深陪侍从”全诗拼音读音对照参考

zài rù dào chǎng jì shì yìng zhì yī zuò sēng guǎng xuān shī
再入道场纪事应制(一作僧广宣诗)

nán fāng guī qù zài shēng tiān, nèi diàn jīn nián yì xī nián.
南方归去再生天,内殿今年异昔年。
jiàn pì qián kūn xīn dìng wèi,
见辟乾坤新定位,
kàn tí rì yuè gèng gāo xuán.
看题日月更高悬。
xíng suí xiāng niǎn dēng xiān lù, zuò jìn lú yān jiǎng fǎ yán.
行随香辇登仙路,坐近炉烟讲法筵。
zì xǐ ēn shēn péi shì cóng, liǎng cháo zhǎng zài shèng rén qián.
自喜恩深陪侍从,两朝长在圣人前。

“自喜恩深陪侍从”平仄韵脚

拼音:zì xǐ ēn shēn péi shì cóng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自喜恩深陪侍从”的相关诗句

“自喜恩深陪侍从”的关联诗句

网友评论

* “自喜恩深陪侍从”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自喜恩深陪侍从”出自沈佺期的 《再入道场纪事应制(一作僧广宣诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。