“相宜幸是雪髯人”的意思及全诗出处和翻译赏析

相宜幸是雪髯人”出自宋代葛胜仲的《浣溪沙(赏梅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng yí xìng shì xuě rán rén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“相宜幸是雪髯人”全诗

《浣溪沙(赏梅)》
东阁郎官巧写真。
西湖处士妙传神。
嫣然一笑腊前春。
斗好虽无冰骨女,相宜幸是雪髯人
且烦疏影入清尊。

分类: 浣溪沙

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《浣溪沙(赏梅)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(赏梅)》是一首宋代诗词,作者是葛胜仲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东阁郎官巧写真。
西湖处士妙传神。
嫣然一笑腊前春。
斗好虽无冰骨女,
相宜幸是雪髯人。
且烦疏影入清尊。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了赏梅的情景,以及对梅花和赏梅者的赞美和思考。

诗的开头,作者称赞东阁郎官(指梅花)的真实写照巧夺天工。东阁郎官是指梅花开在东阁,郎官指男子,暗指梅花有着坚强不屈的品质。

接着,作者称赞西湖的隐士(指赏梅者)能够传神地描绘梅花的美丽。西湖处士是指在西湖居住的隐士,他们以清净、超脱世俗的生活方式而闻名。

然后,诗中提到了一个女子嫣然一笑,使寒冷的腊月仿佛回到了春天。这里通过女子的微笑,表达了对梅花之美的赞叹,同时也暗示了春天的气息即将到来。

接下来的两句诗,作者表达了对梅花的赞美。尽管梅花没有冰骨女(指冰雪中的美女),但它与雪髯人(指白发苍苍的老人)相得益彰。这里作者以梅花的形象来比喻坚贞、不屈的精神,而雪髯人则象征着智慧和岁月的积淀。

最后一句诗中,作者请梅花的倒影进入酒杯,意味着将赏梅的情感与酒宴相结合,以增添人生的趣味和快乐。

这首诗词通过描绘梅花的美丽和赏梅者的心境,表达了对梅花坚强、纯洁、不屈的品质的赞美。同时,也表达了对自然美和人生哲理的思考,展示了作者对梅花的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相宜幸是雪髯人”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā shǎng méi
浣溪沙(赏梅)

dōng gé láng guān qiǎo xiě zhēn.
东阁郎官巧写真。
xī hú chǔ shì miào chuán shén.
西湖处士妙传神。
yān rán yī xiào là qián chūn.
嫣然一笑腊前春。
dòu hǎo suī wú bīng gǔ nǚ, xiāng yí xìng shì xuě rán rén.
斗好虽无冰骨女,相宜幸是雪髯人。
qiě fán shū yǐng rù qīng zūn.
且烦疏影入清尊。

“相宜幸是雪髯人”平仄韵脚

拼音:xiāng yí xìng shì xuě rán rén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相宜幸是雪髯人”的相关诗句

“相宜幸是雪髯人”的关联诗句

网友评论

* “相宜幸是雪髯人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相宜幸是雪髯人”出自葛胜仲的 《浣溪沙(赏梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。