“歌狂饮俊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌狂饮俊”全诗
篱菊妍英,知是为,佳节重阳开也。
色妙香殊,匀浮瓯面,俗状卑金斝。
歌狂饮俊,满簪还更盈把。
村外草草杯盘,边尘不动,欲买应无价。
端使晴霄风露冷,云卷烟收平野。
向晚婵娟,半轮斜照,想见成清夜。
玉山颓处,要看欹帽如画。
《念奴娇(村居九日)》米友仁 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(村居九日)》是宋代诗人米友仁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九秋气爽,正溪山雨过,
茅檐清暇。篱菊妍英,
知是为,佳节重阳开也。
色妙香殊,匀浮瓯面,
俗状卑金斝。
歌狂饮俊,满簪还更盈把。
村外草草杯盘,边尘不动,
欲买应无价。
端使晴霄风露冷,云卷烟收平野。
向晚婵娟,半轮斜照,
想见成清夜。
玉山颓处,要看欹帽如画。
诗意和赏析:
这首诗词以村居九日为背景,描绘了一个秋日的景象和诗人的情感。诗人感叹着初秋的气息,溪水中的雨水刚刚停歇,茅屋下清凉宜人。篱笆旁的菊花艳丽绽放,诗人知道这是重阳佳节的象征。
诗中描绘了菊花的美丽,色彩绚烂、香气独特,与普通的花瓶相比,显示出其高贵之态。而一曲歌声和美酒更加增添了喜庆的气氛,满满的头饰使人更加喜悦。
在村外,杯盘草草摆放,尘土不动,显示了农村的宁静和朴素。这里的物品虽然简单,但它们无价,无法用金钱来衡量。晴朗的天空中,风露已经开始凉爽,云雾笼罩着平野。
日暮时分,夕阳斜照,想象着夜晚的美景。诗人提到了玉山颓败的景象,这里可以看到倾斜的帽子,如同一幅画作。
整首诗词以描绘秋日景色为主线,通过对自然景物的描写和对节日氛围的渲染,抒发了诗人对美好生活的向往和对自然的赞美。诗人通过细致的描写和对细节的关注,展示了对美的敏感和对生活的热爱。整首诗词意境明朗、清新,抒发了诗人对美好生活和自然景观的追求。
“歌狂饮俊”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo cūn jū jiǔ rì
念奴娇(村居九日)
jiǔ qiū qì shuǎng, zhèng xī shān yǔ guò, máo yán qīng xiá.
九秋气爽,正溪山雨过,茅檐清暇。
lí jú yán yīng, zhī shì wèi, jiā jié chóng yáng kāi yě.
篱菊妍英,知是为,佳节重阳开也。
sè miào xiāng shū, yún fú ōu miàn, sú zhuàng bēi jīn jiǎ.
色妙香殊,匀浮瓯面,俗状卑金斝。
gē kuáng yǐn jùn, mǎn zān hái gèng yíng bǎ.
歌狂饮俊,满簪还更盈把。
cūn wài cǎo cǎo bēi pán, biān chén bù dòng, yù mǎi yīng wú jià.
村外草草杯盘,边尘不动,欲买应无价。
duān shǐ qíng xiāo fēng lù lěng, yún juǎn yān shōu píng yě.
端使晴霄风露冷,云卷烟收平野。
xiàng wǎn chán juān, bàn lún xié zhào, xiǎng jiàn chéng qīng yè.
向晚婵娟,半轮斜照,想见成清夜。
yù shān tuí chù, yào kàn yī mào rú huà.
玉山颓处,要看欹帽如画。
“歌狂饮俊”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。