“今夜广寒真秀发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今夜广寒真秀发”全诗
今夜广寒真秀发。
何处吹笙。
催得清霜满凤城。
淮南好梦。
镜里星星还种种。
犹记银床。
曾为凉州唤玉觞。
分类: 木兰花
《减字木兰花(寄真宁)》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花(寄真宁)》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
团团璧月。今夜广寒真秀发。
何处吹笙。催得清霜满凤城。
淮南好梦。镜里星星还种种。
犹记银床。曾为凉州唤玉觞。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的夜晚,以及诗人对过往时光和远方的思念之情。诗中通过减字的方式,简洁而富有意境地表达了诗人内心的感受和思绪。
赏析:
1. 第一句:"团团璧月"。这句描述了圆满而明亮的月亮,犹如一块宝石悬挂在夜空中,展现出宁静祥和的氛围。
2. 第二句:"今夜广寒真秀发"。这句表达了广寒宫的美丽景色,广寒是嫦娥的居所,秀发指的是嫦娥的长发。这里通过形容嫦娥的秀发来隐喻广寒宫的美丽和娇艳。
3. 第三句:"何处吹笙。催得清霜满凤城"。这句描绘了笙箫声的传来,清冷的秋霜覆盖了凤城。诗人借用笙箫声和秋霜的意象,表达了对远方的思念和渴望。
4. 第四句:"淮南好梦。镜里星星还种种"。这句描述了淮南地区的美好梦境,通过镜子中的星星暗示梦中的美景。诗人回忆起过去的时光,那些美梦如今依然历历在目。
5. 第五句:"犹记银床。曾为凉州唤玉觞"。这句回忆起过去在银床上的美好时光,唤起了对凉州的思念。凉州是一个地名,玉觞指的是美酒,诗人通过这句话表达了对远方乡愁和对美好时光的怀念。
整首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了诗人对过往时光和远方的思念之情。诗人通过描绘美丽的自然景色和回忆过去的片段,展现了对美好时光的追忆和渴望。
“今夜广寒真秀发”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā jì zhēn níng
减字木兰花(寄真宁)
tuán tuán bì yuè.
团团璧月。
jīn yè guǎng hán zhēn xiù fā.
今夜广寒真秀发。
hé chǔ chuī shēng.
何处吹笙。
cuī dé qīng shuāng mǎn fèng chéng.
催得清霜满凤城。
huái nán hǎo mèng.
淮南好梦。
jìng lǐ xīng xīng hái zhǒng zhǒng.
镜里星星还种种。
yóu jì yín chuáng.
犹记银床。
céng wèi liáng zhōu huàn yù shāng.
曾为凉州唤玉觞。
“今夜广寒真秀发”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。