“修眉扫遥碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

修眉扫遥碧”出自宋代叶梦得的《水调歌头(湖光亭落成)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū méi sǎo yáo bì,诗句平仄:平平仄平仄。

“修眉扫遥碧”全诗

《水调歌头(湖光亭落成)》
修眉扫遥碧,清镜走回流。
堤外柳烟深浅,碧瓦起朱楼。
分付平云千里,包卷骚人遗思,春色入帘钩。
桃李尽无语,波影动兰舟。
念谢公,平生志,在沧洲。
登临漫怀风景,佳处每难酬。
却叹从来贤士,如我与公多矣,名迹竟谁留。
惟有尊前醉,何必问消忧。

分类: 水调歌头

作者简介(叶梦得)

叶梦得头像

叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。

《水调歌头(湖光亭落成)》叶梦得 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(湖光亭落成)》是宋代诗人叶梦得的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

修眉扫遥碧,
清镜走回流。
堤外柳烟深浅,
碧瓦起朱楼。

译文:
整理眉目望向远方的碧空,
明净的镜子里流动着时光。
堤岸外柳枝的烟雾浓淡,
青色的瓦片上升起红楼。

诗意:
这首诗以湖光亭的落成为背景,描绘了一幅美丽的景色。诗人修整完眉毛,仰望着遥远的蔚蓝天空,看着镜子中流转的时光。堤岸外的柳树呈现出不同浓淡的烟雾,青瓦上耸立起红色的楼阁。

赏析:
这首诗通过对景色的描绘,展现了湖光亭的美丽景致。诗中使用了富有意象的描写,如修眉、清镜、柳烟、碧瓦、朱楼等,给人以清新、明净、绚丽的感觉。诗人以平淡的语言表达了对湖光亭景色的赞美和自己的感慨。

诗中还提到了包卷骚人遗思,表达了对古代文人墨客的怀念和尊敬之情。诗人念着谢公,意指怀念谢灵运(字公),这位宋代文人是叶梦得的友人,他们都有着相似的志向和追求。诗人登上高处,沉浸在风景之中,但感觉到美好之处难以回报。他感慨贤士如谢灵运和自己一样,名声和成就都不会留存于世间。

最后两句"惟有尊前醉,何必问消忧"表达了诗人对酒的倾慕,他认为在酒的陶醉中,可以抛开烦忧和痛苦。这是一种对逍遥自在的向往,也是对现实生活的一种回避。

综合来看,这首诗以描绘湖光亭的美景为主线,通过对景色的描写和内心感受的抒发,表达了诗人对美好事物的向往和对现实生活的不满,同时也展现了他对友人谢灵运的思念和对自己志向的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修眉扫遥碧”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu hú guāng tíng luò chéng
水调歌头(湖光亭落成)

xiū méi sǎo yáo bì, qīng jìng zǒu huí liú.
修眉扫遥碧,清镜走回流。
dī wài liǔ yān shēn qiǎn, bì wǎ qǐ zhū lóu.
堤外柳烟深浅,碧瓦起朱楼。
fēn fù píng yún qiān lǐ, bāo juǎn sāo rén yí sī, chūn sè rù lián gōu.
分付平云千里,包卷骚人遗思,春色入帘钩。
táo lǐ jǐn wú yǔ, bō yǐng dòng lán zhōu.
桃李尽无语,波影动兰舟。
niàn xiè gōng, píng shēng zhì, zài cāng zhōu.
念谢公,平生志,在沧洲。
dēng lín màn huái fēng jǐng, jiā chù měi nán chóu.
登临漫怀风景,佳处每难酬。
què tàn cóng lái xián shì, rú wǒ yǔ gōng duō yǐ, míng jī jìng shuí liú.
却叹从来贤士,如我与公多矣,名迹竟谁留。
wéi yǒu zūn qián zuì, hé bì wèn xiāo yōu.
惟有尊前醉,何必问消忧。

“修眉扫遥碧”平仄韵脚

拼音:xiū méi sǎo yáo bì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修眉扫遥碧”的相关诗句

“修眉扫遥碧”的关联诗句

网友评论

* “修眉扫遥碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修眉扫遥碧”出自叶梦得的 《水调歌头(湖光亭落成)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。