“今夜只应清汴水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今夜只应清汴水”全诗
南海西头。
蛮云瘴雨晚难收。
北客相逢弹泪坐,合恨分愁。
无酒可销忧。
但说皇州。
天家宫阙酒家楼。
今夜只应清汴水,呜咽东流。
分类: 浪淘沙
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《浪淘沙(中秋阴雨,同显忠、椿年、谅之坐寺门作)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙(中秋阴雨,同显忠、椿年、谅之坐寺门作)》是一首宋代的诗词,作者是朱敦儒。以下是诗词的中文译文、诗意以及赏析。
圆月又中秋。南海西头。蛮云瘴雨晚难收。
在这个中秋之夜,明亮的圆月再次升起。位于南海西头,但却被蛮荒的云彩和持续的暴雨所遮蔽,难以停止。
北客相逢弹泪坐,合恨分愁。无酒可销忧。
北方的客人相聚在一起,弹奏琴音时落下了泪水,共同感受着分离的痛苦和忧愁。然而,却没有酒可以消解内心的忧伤。
但说皇州。天家宫阙酒家楼。
只能谈论皇州的事情。天家的宫阙和酒家的楼阁。
今夜只应清汴水,呜咽东流。
今夜,只有清澈的汴水才能回应我的思念,它在东流中悲哀地呜咽。
这首诗词描绘了一个中秋之夜的景象。明亮的圆月被蛮荒的云彩和持续的暴雨所掩盖,给人一种忧愁的感觉。北方的客人相聚在一起,弹奏琴音时感受着分离的痛苦,却没有酒可以消解内心的忧伤。诗人提到了皇州的宫阙和酒家楼阁,展现了宫廷和富贵的景象。然而,诗人最终将目光投向了清澈的汴水,汴水在东流中悲哀地呜咽,象征着诗人内心的悲伤和离别之情。整首诗词通过对自然景物和人情的描绘,表达了诗人对离别和思念的深情思绪。
“今夜只应清汴水”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā zhōng qiū yīn yǔ, tóng xiǎn zhōng chūn nián liàng zhī zuò sì mén zuò
浪淘沙(中秋阴雨,同显忠、椿年、谅之坐寺门作)
yuán yuè yòu zhōng qiū.
圆月又中秋。
nán hǎi xī tóu.
南海西头。
mán yún zhàng yǔ wǎn nán shōu.
蛮云瘴雨晚难收。
běi kè xiāng féng dàn lèi zuò, hé hèn fēn chóu.
北客相逢弹泪坐,合恨分愁。
wú jiǔ kě xiāo yōu.
无酒可销忧。
dàn shuō huáng zhōu.
但说皇州。
tiān jiā gōng què jiǔ jiā lóu.
天家宫阙酒家楼。
jīn yè zhǐ yīng qīng biàn shuǐ, wū yè dōng liú.
今夜只应清汴水,呜咽东流。
“今夜只应清汴水”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。