“持杯留上客”的意思及全诗出处和翻译赏析

持杯留上客”出自宋代朱敦儒的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí bēi liú shàng kè,诗句平仄:平平平仄仄。

“持杯留上客”全诗

《菩萨蛮》
风流才子倾城色。
红缨翠幰长安陌。
夜饮小平康。
暖生银字簧。
持杯留上客
私语眉峰侧。
半冷水沈香。
罗帷宫漏长。

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《菩萨蛮》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代文学家朱敦儒所创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风流才子倾城色。
红缨翠幰长安陌。
夜饮小平康。
暖生银字簧。
持杯留上客。
私语眉峰侧。
半冷水沈香。
罗帷宫漏长。

诗意:
这首诗词描绘了一个充满风华之地的场景。诗中的主人公是一位风流才子,他在长安的街道上走着,身穿红色带子和翠绿色的衣衫。在夜晚,他来到小平康酒馆痛饮一番,酒暖使得他的声音婉转动人,如银字之音。他端起酒杯,留住了一位客人,两人私语时,他的目光在对方的眉峰旁边停留。此时的水已经有些凉了,但仍然带有沈香的香气。而在宫廷的帷幕下,宫漏声长久地响着。

赏析:
《菩萨蛮》通过描绘一个夜晚的场景,展现了风流才子的形象和情境。诗中运用了丰富的意象和色彩描写,使读者能够感受到那个时代的繁华与浪漫氛围。

首先,诗中的风流才子形象给人留下深刻印象。他身着红缨和翠幰,展现出他高贵、典雅的形象。他的夜饮和银字簧都表现出他在酒宴上的风采和才情,使人对他产生了兴趣和好感。

其次,诗中的环境描写也很细腻。长安的街道和小平康酒馆都是当时繁华热闹的场所,通过描写这些地方,展示了宋代都市生活的繁荣景象。同时,水沈香的描述使人感受到了夜晚的凉意和香气,增加了诗词的意境。

最后,诗中的宫廷帷幕和宫漏的描写给人以神秘和庄重的感觉。宫廷的氛围与街头的热闹形成了鲜明的对比,展示了不同的社会层面和人物形象,使整个诗词更加丰富多元。

总体来说,朱敦儒的《菩萨蛮》通过对风流才子和当时社会场景的描绘,展现了一幅繁华浪漫的画面。诗中的意象描写细腻而生动,通过对色彩、声音和香气等感官的描绘,使读者能够身临其境地感受到那个时代的文化氛围和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持杯留上客”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

fēng liú cái zǐ qīng chéng sè.
风流才子倾城色。
hóng yīng cuì xiǎn cháng ān mò.
红缨翠幰长安陌。
yè yǐn xiǎo píng kāng.
夜饮小平康。
nuǎn shēng yín zì huáng.
暖生银字簧。
chí bēi liú shàng kè.
持杯留上客。
sī yǔ méi fēng cè.
私语眉峰侧。
bàn lěng shuǐ shěn xiāng.
半冷水沈香。
luó wéi gōng lòu zhǎng.
罗帷宫漏长。

“持杯留上客”平仄韵脚

拼音:chí bēi liú shàng kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持杯留上客”的相关诗句

“持杯留上客”的关联诗句

网友评论

* “持杯留上客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持杯留上客”出自朱敦儒的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。