“笑靥开时”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑靥开时”出自宋代李纲的《减字木兰花(荔枝二首)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiào yè kāi shí,诗句平仄:仄仄平平。

“笑靥开时”全诗

《减字木兰花(荔枝二首)》
华清赐浴。
宝甃温泉浇腻玉。
笑靥开时
一骑红尘献荔枝。
明珠乍剖。
自擘轻红香满手。
锦袜罗囊。
犹瘗当年驿路旁。

分类: 木兰花

作者简介(李纲)

李纲头像

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

《减字木兰花(荔枝二首)》李纲 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(荔枝二首)》是一首宋代诗词,作者是李纲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

华清赐浴。
宝甃温泉浇腻玉。
笑靥开时。
一骑红尘献荔枝。
明珠乍剖。
自擘轻红香满手。
锦袜罗囊。
犹瘗当年驿路旁。

中文译文:
华清赐浴。
美玉般的温泉洗净了油污。
笑靥开时。
当她微笑时,像是开放的花朵。
骑着马,带着红尘,献上一颗荔枝。
明珠被剖开。
她自己拨开了轻红色的果肉,香气充满了双手。
锦袜装在罗囊里。
她将珍贵的物品藏在锦袜和丝囊中。
仍然埋葬在当年驿站旁边。

诗意和赏析:
这首诗以华清赐浴为背景,描绘了一个女子的情景。诗中用华清赐浴来象征女子的美丽和纯洁。温泉洗去了她身上的污垢,让她变得如同玉石一般晶莹剔透。当她微笑时,就像花朵绽放一样美丽动人。

接下来,诗中出现了一个骑着马的人,他带着红尘,献上一颗荔枝。这里的骑士可能是诗中女子的爱人或追求者,用荔枝来表达自己的爱意。荔枝象征着爱情和美味,通过献上荔枝,他传达了自己纯真的爱意。

诗的后半部分描述了女子自己剖开明珠般的荔枝果肉,香气弥漫双手。这里通过荔枝的形象表达了女子内心的柔情和美丽,她自己亲手剖开荔枝,体现了她主动表达情感的态度。

最后两句描述了女子将珍贵物品藏在锦袜和丝囊中,并埋葬在当年驿站旁边。这里可能是在表达女子对过去的回忆和珍藏,她将宝贵的东西保存在特定的地方,深埋心底。

整首诗以华清赐浴为背景,通过描绘女子的美丽、纯洁和柔情,以及爱人的献礼和女子的回忆,展现了诗人对爱情、美和情感的表达。通过诗中的意象和细腻的描写手法,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑靥开时”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā lì zhī èr shǒu
减字木兰花(荔枝二首)

huá qīng cì yù.
华清赐浴。
bǎo zhòu wēn quán jiāo nì yù.
宝甃温泉浇腻玉。
xiào yè kāi shí.
笑靥开时。
yī qí hóng chén xiàn lì zhī.
一骑红尘献荔枝。
míng zhū zhà pōu.
明珠乍剖。
zì bāi qīng hóng xiāng mǎn shǒu.
自擘轻红香满手。
jǐn wà luó náng.
锦袜罗囊。
yóu yì dāng nián yì lù páng.
犹瘗当年驿路旁。

“笑靥开时”平仄韵脚

拼音:xiào yè kāi shí
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑靥开时”的相关诗句

“笑靥开时”的关联诗句

网友评论

* “笑靥开时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑靥开时”出自李纲的 《减字木兰花(荔枝二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。