“封人祝望尧云了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“封人祝望尧云了”全诗
何妨明日,开筵笑语,聊庆初生。
官闲岁晚身犹健,兰玉更盈庭。
持杯为寿,从教夜醉,谁怕参横。
分类: 人月圆
《人月圆(壬午生日,时初遇会庆节,至翌日小集)》张纲 翻译、赏析和诗意
《人月圆(壬午生日,时初遇会庆节,至翌日小集)》是宋代张纲所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
封人祝望尧云了,归路蔼欢声。
何妨明日,开筵笑语,聊庆初生。
官闲岁晚身犹健,兰玉更盈庭。
持杯为寿,从教夜醉,谁怕参横。
诗意:
这首诗词是张纲在壬午年(宋代历法中的一个年份)他自己的生日上写的。诗人表达了自己对封官的祝愿已经实现,归途中欢声笑语不绝的喜悦之情。他提出明天开宴会,欢笑言谈,以庆祝他的初生之日。尽管官职闲散,岁月已晚,但他的身体仍然健康,庭院里的兰花和玉器更加丰盈。他举杯庆寿,欢乐地饮酒,不怕有人嫉妒或横加干扰。
赏析:
这首诗词以生日为背景,展现了诗人对自己境遇的乐观和对生活的享受。诗人以豪迈的气度表达了自己的心境,展示了对生命的积极态度。诗人将自己的官职成就与生日欢庆相结合,表达了对美好生活的向往和对未来的期许。诗中的兰玉意味着诗人的家庭幸福和富足,以及他对美好事物的欣赏。最后两句表达了诗人豪爽的性格和无所畏惧的态度,自信地享受人生的喜悦和快乐。整首诗词积极向上,赋予读者一种轻松愉快的情绪,展示了生活的美好和诗人的豪情壮志。
“封人祝望尧云了”全诗拼音读音对照参考
rén yuè yuán rén wǔ shēng rì, shí chū yù huì qìng jié, zhì yì rì xiǎo jí
人月圆(壬午生日,时初遇会庆节,至翌日小集)
fēng rén zhù wàng yáo yún le, guī lù ǎi huān shēng.
封人祝望尧云了,归路蔼欢声。
hé fáng míng rì, kāi yán xiào yǔ, liáo qìng chū shēng.
何妨明日,开筵笑语,聊庆初生。
guān xián suì wǎn shēn yóu jiàn, lán yù gèng yíng tíng.
官闲岁晚身犹健,兰玉更盈庭。
chí bēi wèi shòu, cóng jiào yè zuì, shuí pà cān héng.
持杯为寿,从教夜醉,谁怕参横。
“封人祝望尧云了”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。