“檐花点滴秋清”的意思及全诗出处和翻译赏析

檐花点滴秋清”出自宋代赵鼎的《乌夜啼》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yán huā diǎn dī qiū qīng,诗句平仄:平平仄平平平。

“檐花点滴秋清”全诗

《乌夜啼》
檐花点滴秋清
寸心惊。
香断一炉沈水、一灯青。
凉宵永。
孤衾冷。
梦难成。
叶叶高梧敲恨、送残更。

作者简介(赵鼎)

赵鼎头像

赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。

《乌夜啼》赵鼎 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼》是一首宋代的诗词,作者是赵鼎。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
檐花点滴秋清。
寸心惊。
香断一炉沈水、一灯青。
凉宵永。
孤衾冷。
梦难成。
叶叶高梧敲恨、送残更。

诗意:
这首诗以夜晚为背景,描述了一种深沉的孤寂情境。檐下的花朵滴落,清秋的气息扑面而来,引起了诗人内心的震动。芬芳散尽的香炉和渐暗的灯火,恍若夜幕正在降临。寒凉的夜晚永远存在,孤独的床上冷冷清清,梦想很难实现。高高的梧桐树叶被风吹动,敲击着诗人的心头,似乎在送别即将结束的夜晚。

赏析:
《乌夜啼》通过描写夜晚的景象和表达内心情感,展现了诗人的孤寂和失落之情。檐下的花朵滴落,清秋的气息象征着时间的流逝和季节的更迭,唤起了诗人内心的惊动。香炉渐渐熄灭,灯火渐暗,暗示着夜晚的降临和孤独的加深。凉宵和孤衾的描绘进一步强调了诗人的孤寂和寒冷。诗中的“梦难成”表达了诗人对梦想实现的渴望,但现实的冷酷使梦想变得遥不可及。最后,梧桐树叶的敲击声象征着诗人内心的痛苦和离别的悲伤,伴随着送走夜晚的钟声。

整首诗以简洁而凄凉的语言,表达了作者内心的孤寂和失望。通过描绘夜晚的景象和情感的交融,诗人将自己的心境与外部环境相结合,使读者感受到一种深沉的寂寞和颓废的情绪。这首诗抓住了夜晚的寂静和孤独,以及人类对于梦想和希望的追求,展现了作者独特的情感体验和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檐花点滴秋清”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí
乌夜啼

yán huā diǎn dī qiū qīng.
檐花点滴秋清。
cùn xīn jīng.
寸心惊。
xiāng duàn yī lú shěn shuǐ yī dēng qīng.
香断一炉沈水、一灯青。
liáng xiāo yǒng.
凉宵永。
gū qīn lěng.
孤衾冷。
mèng nán chéng.
梦难成。
yè yè gāo wú qiāo hèn sòng cán gèng.
叶叶高梧敲恨、送残更。

“檐花点滴秋清”平仄韵脚

拼音:yán huā diǎn dī qiū qīng
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檐花点滴秋清”的相关诗句

“檐花点滴秋清”的关联诗句

网友评论

* “檐花点滴秋清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐花点滴秋清”出自赵鼎的 《乌夜啼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。