“暖香红雾里”的意思及全诗出处和翻译赏析

暖香红雾里”出自宋代向子諲的《菩萨蛮(政和丙申)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nuǎn xiāng hóng wù lǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“暖香红雾里”全诗

《菩萨蛮(政和丙申)》
娟娟明月如霜白。
鳌山可是蓬山隔。
恨不及春风。
行云处处同。
暖香红雾里
一笑谁新喜。
知得远愁无。
春衫有泪珠。

分类: 菩萨蛮

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《菩萨蛮(政和丙申)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(政和丙申)》是宋代诗人向子諲的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
娟娟明月如霜白,
鳌山可是蓬山隔。
恨不及春风,
行云处处同。
暖香红雾里,
一笑谁新喜。
知得远愁无,
春衫有泪珠。

诗意:
这首诗描绘了一个女子的孤独和思念之情。她看着明亮的月光如霜白般洁白,感叹自己所处的地方与心中所思念的人相隔遥远,无法像春风那样能够触达。她感慨行云虽然遍布天空,但无论身在何处,内心的思念都是相同的。暖香和红雾环绕着她,她微笑了一下,不知道是谁因此而喜悦。她明白自己的远离带来了无尽的忧愁,她的春衫上洒满了泪珠。

赏析:
这首诗词以婉约的笔调表达了女子的孤独和思念之情。诗人通过形容明月如霜白,表达了女子内心深处的寂寞和凄凉。鳌山和蓬山隔离了她与所思念之人的距离,使她无法与心爱的人相聚。她渴望能够像春风一样抵达对方身边,但却无法如愿。诗中的行云象征着女子内心的感受,无论身在何处,她的思念之情都是一样的。暖香和红雾的描绘增添了一丝温暖和梦幻的氛围,但女子的微笑却带有一丝无奈和苦涩。她明白自己的离别带来了深深的忧愁,泪珠洒满了她的春衫,显示出她内心的伤痛。

整首诗词以细腻的描写和含蓄的情感展示了女子的孤独和思念之情,通过对自然景物和内心感受的交融,表达了作者对离别和爱情的思考和抒发。这首诗词在形式上优美流畅,意境深远,展现了宋代婉约诗的特点和风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暖香红雾里”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán zhèng hé bǐng shēn
菩萨蛮(政和丙申)

juān juān míng yuè rú shuāng bái.
娟娟明月如霜白。
áo shān kě shì péng shān gé.
鳌山可是蓬山隔。
hèn bù jí chūn fēng.
恨不及春风。
xíng yún chǔ chù tóng.
行云处处同。
nuǎn xiāng hóng wù lǐ.
暖香红雾里。
yī xiào shuí xīn xǐ.
一笑谁新喜。
zhī dé yuǎn chóu wú.
知得远愁无。
chūn shān yǒu lèi zhū.
春衫有泪珠。

“暖香红雾里”平仄韵脚

拼音:nuǎn xiāng hóng wù lǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暖香红雾里”的相关诗句

“暖香红雾里”的关联诗句

网友评论

* “暖香红雾里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖香红雾里”出自向子諲的 《菩萨蛮(政和丙申)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。