“高歌棣萼聊卮酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

高歌棣萼聊卮酒”出自宋代李弥逊的《渔家傲(博士生日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo gē dì è liáo zhī jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“高歌棣萼聊卮酒”全诗

《渔家傲(博士生日)》
海角秋高风力骤。
楼台四面山容瘦。
季子貂裘寒欲透。
悬弧昼。
高歌棣萼聊卮酒
且共追欢宽白首。
清闲赢得身长久。
世上功名翻覆手。
为君寿。
腰间要看悬金斗。

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《渔家傲(博士生日)》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《渔家傲(博士生日)》是一首宋代诗词,作者是李弥逊。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

海角秋高风力骤。
楼台四面山容瘦。
季子貂裘寒欲透。
悬弧昼。
高歌棣萼聊卮酒。
且共追欢宽白首。
清闲赢得身长久。
世上功名翻覆手。
为君寿。
腰间要看悬金斗。

中文译文:
海角秋天,高处风势猛烈。
四周的山峦显得瘦弱。
你穿着季子貂裘,寒意透骨。
白天悬挂着弓弦。
高歌着,喝着棣萼花酒。
与你共同追逐欢乐,畅怀年华。
闲暇无事,保持清静,身心健康长久。
世间的功名荣誉犹如翻覆的手掌。
祝你长寿。
腰间系着悬挂的金斗。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个渔家的傲慢态度和生活态度,以及对功名利禄的淡漠态度。诗人通过描绘秋天海角的景色,表现了大自然的壮丽和力量。楼台四周的山峦显得瘦弱,突显了渔家的高傲自信。季子穿着贵重的貂裘,却依然感到寒冷,突出了外在的富贵并不能完全带来内心的满足。

诗中的"悬弧昼"意味着渔家即使在白天也随时准备捕捉鱼类。高歌和饮酒的描绘表现了渔家人对生活的享受,同时也寄托了对欢乐和年华的追求。作者提倡保持闲暇的清静,追求内心的宁静和健康的身心状态,认为这样才能获得长寿。

诗的最后两句"世上功名翻覆手,为君寿。腰间要看悬金斗"表达了对功名和荣誉的淡漠态度。诗人认为世间的功名和名利如同翻覆的手掌,不稳定而虚幻,反而希望寿命能够延长。"腰间要看悬金斗"意味着对世俗追求的不屑,并强调了对清闲和长寿的追求。

总的来说,这首诗词通过描绘渔家的傲慢和对功名利禄的淡漠态度,表达了对清静、健康和长寿的向往,以及对世俗追求的冷漠态度,展示了作者独特的生活哲学。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高歌棣萼聊卮酒”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào bó shì shēng rì
渔家傲(博士生日)

hǎi jiǎo qiū gāo fēng lì zhòu.
海角秋高风力骤。
lóu tái sì miàn shān róng shòu.
楼台四面山容瘦。
jì zǐ diāo qiú hán yù tòu.
季子貂裘寒欲透。
xuán hú zhòu.
悬弧昼。
gāo gē dì è liáo zhī jiǔ.
高歌棣萼聊卮酒。
qiě gòng zhuī huān kuān bái shǒu.
且共追欢宽白首。
qīng xián yíng de shēn cháng jiǔ.
清闲赢得身长久。
shì shàng gōng míng fān fù shǒu.
世上功名翻覆手。
wèi jūn shòu.
为君寿。
yāo jiān yào kàn xuán jīn dòu.
腰间要看悬金斗。

“高歌棣萼聊卮酒”平仄韵脚

拼音:gāo gē dì è liáo zhī jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高歌棣萼聊卮酒”的相关诗句

“高歌棣萼聊卮酒”的关联诗句

网友评论

* “高歌棣萼聊卮酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高歌棣萼聊卮酒”出自李弥逊的 《渔家傲(博士生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。