“溪转山回路欲迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪转山回路欲迷”出自宋代邓肃的《长相思令(三之二)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī zhuǎn shān huí lù yù mí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“溪转山回路欲迷”全诗

《长相思令(三之二)》
一重溪。
两重溪。
溪转山回路欲迷
朱阑出翠微。
梅花飞。
雪花飞。
醉卧幽亭不掩扉。
冷香寻梦归。

分类: 长相思

《长相思令(三之二)》邓肃 翻译、赏析和诗意

《长相思令(三之二)》

一重溪,两重溪,
溪转山回路欲迷。
朱阑出翠微,梅花飞,雪花飞。
醉卧幽亭不掩扉。
冷香寻梦归。

中文译文:
一个又一个溪流,
溪水转弯,山路如迷。
红门从翠微处出来,
梅花飞舞,雪花飘扬。
我醉卧在幽静的亭子里,门未关上。
寒冷的花香随着梦想归来。

诗意和赏析:
该诗是一首宋代的长相思令。诗人通过描绘溪流和山路的转折,表达了自己对离别和思念的深深之情。

诗的前两句“一重溪,两重溪,溪转山回路欲迷”描绘了溪流环绕山路的情景,暗喻作者的思念之情如溪流一样纷纷扰扰,转弯折回,令人心迷意乱。

接着,诗句“朱阑出翠微,梅花飞,雪花飞”描绘了景色的变幻和美丽,梅花和雪花的飞舞增添了诗情的浪漫和凄美。

诗的后两句“醉卧幽亭不掩扉,冷香寻梦归”表达了诗人对爱情的沉醉和思念。无论是醉卧在幽静的亭子里,还是在冷香中寻找梦中的归程,都暗示着作者沉迷于思念之中。

该诗以流畅的语言和细腻的描写,展现了作者对爱情和离别的深情追忆,情感真挚而动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪转山回路欲迷”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī lìng sān zhī èr
长相思令(三之二)

yī zhòng xī.
一重溪。
liǎng chóng xī.
两重溪。
xī zhuǎn shān huí lù yù mí.
溪转山回路欲迷。
zhū lán chū cuì wēi.
朱阑出翠微。
méi huā fēi.
梅花飞。
xuě huā fēi.
雪花飞。
zuì wò yōu tíng bù yǎn fēi.
醉卧幽亭不掩扉。
lěng xiāng xún mèng guī.
冷香寻梦归。

“溪转山回路欲迷”平仄韵脚

拼音:xī zhuǎn shān huí lù yù mí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪转山回路欲迷”的相关诗句

“溪转山回路欲迷”的关联诗句

网友评论

* “溪转山回路欲迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪转山回路欲迷”出自邓肃的 《长相思令(三之二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。