“短短霞杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

短短霞杯”出自宋代吕渭老的《念奴娇(赠希文宠姬)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duǎn duǎn xiá bēi,诗句平仄:仄仄平平。

“短短霞杯”全诗

《念奴娇(赠希文宠姬)》
暮云收尽,霁霞明、高拥一轮寒玉。
帘影横斜房户静,小立啼红蔌蔌。
素鲤频传,蕉心微展,双蕊明红烛。
开门疑是,故人敲撼窗竹。
长记那里西楼,小寒窗静,尽掩风筝鸣屋。
泪眼灯光情未尽,尽觉语长更促。
短短霞杯,温温罗帕,妙语书裙幅。
五湖何日,小舟同泛春绿。

分类: 念奴娇

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《念奴娇(赠希文宠姬)》吕渭老 翻译、赏析和诗意

念奴娇(赠希文宠姬)

暮云收尽,霁霞明,
高拥一轮寒玉。
帘影横斜房户静,
小立啼红蔌蔌。
素鲤频传,蕉心微展,
双蕊明红烛。
开门疑是,故人敲撼窗竹。

长记那里西楼,
小寒窗静,尽掩风筝鸣屋。
泪眼灯光情未尽,
尽觉语长更促。
短短霞杯,温温罗帕,
妙语书裙幅。
五湖何日,小舟同泛春绿。

中文译文:
想念奴娇(赠给希文宠姬)

暮云消散,霞光明亮,
高高拥着一轮寒冷的月亮。
窗帘的影子斜挂,屋内寂静,
小鸟啼鸣声红色蔌蔌。
白色鲤鱼频繁传递信息,香蕉花蕾微微展开,
两朵花蕊明亮如红蜡烛。
敲开门的声音让人疑惑,似乎是故人撞击窗边的竹子。

长久记得那座西楼,
小小的寒窗静静地,风筝的声音已经消失。
泪水模糊了眼睛,情感未能完全表达,
觉得言语变得更加紧促。
短短的霞色酒杯,温暖的罗帕,
美妙的言语写在裙幅上。
什么时候才能一同乘船漂游在五湖的春绿之中。

诗意和赏析:
这首诗融合了细腻的抒情情感和自然景物的描写,表达了对某位宠姬的思念之情。诗中使用了大量的自然意象和美丽的描写手法,然而这些自然景物和描写并非只是为了吸引读者的眼球,而是在诗人自己内心中与思念之情相融合。诗中表达了诗人对宠姬的思念之情,同时也透露了年长者对年少宠姬的喜欢,这种思念之情通过诗人对自然景物的描写和抒发表达出来。整首诗流畅婉转,用词简洁优美,抒发了诗人内心世界中纯真的感情和对宠姬的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短短霞杯”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo zèng xī wén chǒng jī
念奴娇(赠希文宠姬)

mù yún shōu jǐn, jì xiá míng gāo yōng yī lún hán yù.
暮云收尽,霁霞明、高拥一轮寒玉。
lián yǐng héng xié fáng hù jìng, xiǎo lì tí hóng sù sù.
帘影横斜房户静,小立啼红蔌蔌。
sù lǐ pín chuán, jiāo xīn wēi zhǎn, shuāng ruǐ míng hóng zhú.
素鲤频传,蕉心微展,双蕊明红烛。
kāi mén yí shì, gù rén qiāo hàn chuāng zhú.
开门疑是,故人敲撼窗竹。
zhǎng jì nà lǐ xī lóu, xiǎo hán chuāng jìng, jǐn yǎn fēng zhēng míng wū.
长记那里西楼,小寒窗静,尽掩风筝鸣屋。
lèi yǎn dēng guāng qíng wèi jǐn, jǐn jué yǔ zhǎng gèng cù.
泪眼灯光情未尽,尽觉语长更促。
duǎn duǎn xiá bēi, wēn wēn luó pà, miào yǔ shū qún fú.
短短霞杯,温温罗帕,妙语书裙幅。
wǔ hú hé rì, xiǎo zhōu tóng fàn chūn lǜ.
五湖何日,小舟同泛春绿。

“短短霞杯”平仄韵脚

拼音:duǎn duǎn xiá bēi
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短短霞杯”的相关诗句

“短短霞杯”的关联诗句

网友评论

* “短短霞杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短短霞杯”出自吕渭老的 《念奴娇(赠希文宠姬)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。