“怎生分得烦恼”的意思及全诗出处和翻译赏析

怎生分得烦恼”出自宋代吕渭老的《恋香衾》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zěn shēng fēn de fán nǎo,诗句平仄:仄平平平仄。

“怎生分得烦恼”全诗

《恋香衾》
记得花阴同携手,指定日、许我同欢。
唤做真成,耳热心安。
打叠从来不成器,待做个、平地神仙。
又却不成些事,蓦地心残。
据我如今没投奔,见著你、泪早偷弹。
对月临风,一味埋冤。
笑则人前不妨笑,行笑里、斗觉心烦。
怎生分得烦恼,两处匀摊。

分类: 恋香衾

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《恋香衾》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《恋香衾》是一首宋代的诗词,作者是吕渭老。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
记得花阴同携手,约定的日子,你答应与我共同欢乐。
叫做真实的幸福,我心里热乎又安宁。
叠被子从来不成功,但愿做个平凡的神仙。
但现实总是不如愿,突然间心灵受伤。
据我现在没有去投奔,见到你,泪水早已偷偷流下。
对着月亮,站在风中,只能埋藏着委屈。
笑的时候,人前可以尽情笑,行动中却觉得心烦。
为何烦恼如此分散,两个地方都承担。

诗意:
《恋香衾》描绘了一种爱情的苦涩和无奈。诗中的主人公在花阴中与恋人约定相会,他向恋人诉说了自己内心的愿望和追求。然而,现实总是不尽人意,他的梦想未能实现,心灵备受伤害。他没有去投奔别处,却在见到恋人时忍不住流下了泪水。他站在月光下,感受着风的吹拂,只能默默埋藏着内心的委屈。尽管他可以在人前尽情笑,但在内心深处却感到烦恼。诗中表达了作者对爱情的渴望与失望,以及生活中的痛苦与无奈。

赏析:
《恋香衾》以简洁的语言和抒情的笔调表达了作者内心的情感。诗中的主人公面对现实的困境和爱情的挫折,展现出对美好生活的向往和对命运的无奈。诗中使用了一些意象和对比手法,如花阴、真成、平地神仙等,突出了作者对幸福的追求和对现实的无奈。诗人通过描写内心的矛盾和痛苦,表达了对爱情和生活的思考和感慨。整首诗抒发了作者对爱情的渴望和失望的复杂情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怎生分得烦恼”全诗拼音读音对照参考

liàn xiāng qīn
恋香衾

jì de huā yīn tóng xié shǒu, zhǐ dìng rì xǔ wǒ tóng huān.
记得花阴同携手,指定日、许我同欢。
huàn zuò zhēn chéng, ěr rè xīn ān.
唤做真成,耳热心安。
dǎ dié cóng lái bù chéng qì, dài zuò gè píng dì shén xiān.
打叠从来不成器,待做个、平地神仙。
yòu què bù chéng xiē shì, mò dì xīn cán.
又却不成些事,蓦地心残。
jù wǒ rú jīn méi tóu bèn, jiàn zhe nǐ lèi zǎo tōu dàn.
据我如今没投奔,见著你、泪早偷弹。
duì yuè lín fēng, yī wèi mái yuān.
对月临风,一味埋冤。
xiào zé rén qián bù fáng xiào, xíng xiào lǐ dòu jué xīn fán.
笑则人前不妨笑,行笑里、斗觉心烦。
zěn shēng fēn de fán nǎo, liǎng chù yún tān.
怎生分得烦恼,两处匀摊。

“怎生分得烦恼”平仄韵脚

拼音:zěn shēng fēn de fán nǎo
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怎生分得烦恼”的相关诗句

“怎生分得烦恼”的关联诗句

网友评论

* “怎生分得烦恼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怎生分得烦恼”出自吕渭老的 《恋香衾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。