“花趁清明争展”的意思及全诗出处和翻译赏析

花趁清明争展”出自宋代吕渭老的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huā chèn qīng míng zhēng zhǎn,诗句平仄:平仄平平平仄。

“花趁清明争展”全诗

《如梦令》
花趁清明争展
白白红红满院。
莫怪泪痕多,爱底不能得见。
凝恋。
凝恋。
门外雨飞帘卷。

分类: 如梦令

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《如梦令》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《如梦令》

花趁清明争展,
白白红红满院。
莫怪泪痕多,
爱底不能得见。
凝恋。凝恋。
门外雨飞帘卷。

中文译文:

清明时节,花儿争相绽放,
院子里白色和红色的花朵满眼。
不要怪我泪痕斑斑,
因为我深爱的人却不能与我相见。
思念,思念,
门外雨点敲打着窗帘。

诗意:

这首诗描述了一个思念深爱之人的人的心情。在清明时节,花儿争相绽放,但是作者却无心欣赏,因为他深爱的人不能与他相见。他的心中充满了思念和凝恋之情,泪水也不禁流下。最后,雨点敲打着窗帘,更加显得孤独和凄凉。

赏析:

这首诗表达了作者深深的思念之情,通过描绘清明时节的花儿和雨点,更加突出了作者内心的孤独和凄凉。诗中的“凝恋”两个字,更是表达了作者对深爱之人的深深眷恋之情。整首诗语言简练,意境深远,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花趁清明争展”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

huā chèn qīng míng zhēng zhǎn.
花趁清明争展。
bái bái hóng hóng mǎn yuàn.
白白红红满院。
mò guài lèi hén duō, ài dǐ bù néng dé jiàn.
莫怪泪痕多,爱底不能得见。
níng liàn.
凝恋。
níng liàn.
凝恋。
mén wài yǔ fēi lián juǎn.
门外雨飞帘卷。

“花趁清明争展”平仄韵脚

拼音:huā chèn qīng míng zhēng zhǎn
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花趁清明争展”的相关诗句

“花趁清明争展”的关联诗句

网友评论

* “花趁清明争展”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花趁清明争展”出自吕渭老的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。