“熊罴逐汉飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

熊罴逐汉飞”出自唐代韦安石的《侍宴旋师喜捷应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xióng pí zhú hàn fēi,诗句平仄:平平平仄平。

“熊罴逐汉飞”全诗

《侍宴旋师喜捷应制》
蜂蚁屯夷落,熊罴逐汉飞
忘躯百战后,屈指一年归。
厚眷纾天藻,深慈解御衣。
兴酣歌舞出,朝野叹光辉。

分类: 赠友励志

作者简介(韦安石)

韦安石(648~712年),唐武则天、中宗、睿宗三朝宰相。

《侍宴旋师喜捷应制》韦安石 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
蜜蜂、蚂蚁属于偏僻的地方,
熊和虎在汉地奔跑。
在经历了百战之后忘记了自己的身体,
转眼间一年就过去了。
众人对皇帝的宠爱是如此深厚,
皇帝对百姓的慈爱是如此无所顾忌。
欢乐的歌舞表演进行了,
朝中百姓纷纷感叹皇帝的光辉。

诗意:
这首诗表达了作者韦安石对皇帝的敬爱和景仰之情,同时也表现了皇帝对百姓的关怀和爱护。诗中描绘了边境上的蜜蜂、蚂蚁和山中的熊、虎,以及皇帝的辛勤劳绩和智谋。最后描述了欢乐的歌舞表演,表达了诗人对皇帝的赞美和朝野人民对皇帝的景仰之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了边境上的动物和皇帝的劳绩,以及百姓对皇帝的景仰之情。通过对动物和皇帝的对比,展现了皇帝的英明和慈爱,赞美了他的治理才能和为民着想的精神。诗人运用了对称的句式和形象生动的描写手法,使整首诗读起来简练而富有节奏感。同时,诗中也渗透着对战争经历和时间流逝的思考,寓意深远。这首诗既展示了唐代皇帝的卓越才能,也表达了诗人对皇帝的崇敬之情,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“熊罴逐汉飞”全诗拼音读音对照参考

shì yàn xuán shī xǐ jié yìng zhì
侍宴旋师喜捷应制

fēng yǐ tún yí luò, xióng pí zhú hàn fēi.
蜂蚁屯夷落,熊罴逐汉飞。
wàng qū bǎi zhàn hòu, qū zhǐ yī nián guī.
忘躯百战后,屈指一年归。
hòu juàn shū tiān zǎo, shēn cí jiě yù yī.
厚眷纾天藻,深慈解御衣。
xìng hān gē wǔ chū, cháo yě tàn guāng huī.
兴酣歌舞出,朝野叹光辉。

“熊罴逐汉飞”平仄韵脚

拼音:xióng pí zhú hàn fēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“熊罴逐汉飞”的相关诗句

“熊罴逐汉飞”的关联诗句

网友评论

* “熊罴逐汉飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熊罴逐汉飞”出自韦安石的 《侍宴旋师喜捷应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。