“相寻魂梦中”的意思及全诗出处和翻译赏析

相寻魂梦中”出自宋代王之道的《长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng xún hún mèng zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

“相寻魂梦中”全诗

《长相思》
吴江枫。
吴江风。
索索秋声飞乱红。
晚来归兴浓。
淮山西,淮山东。
明月今宵何处同。
相寻魂梦中

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《长相思》王之道 翻译、赏析和诗意

《长相思》是一首宋代的诗词,作者是王之道。诗中描绘了吴江枫、吴江风的景色,以及晚上归来时的心情。诗人通过描绘秋天的声音、红叶飞舞的景象,表达了对远方的思念之情。诗人追寻着明亮的月光,希望在梦中与思念的人相会。

诗词的中文译文:
吴江枫,吴江风。
秋天的声音嗡嗡作响,红叶飞舞。
晚上归来时的心情愈发浓烈。
淮山在西边,淮山在东边。
今晚的明月在哪里?
相思的人在梦中相聚。

诗意和赏析:
《长相思》以秋天的景色为背景,通过描绘吴江枫和吴江风的景色,表达了诗人对远方的思念之情。秋天的声音和红叶的飞舞,给人一种深沉而动人的感觉。晚上归来时,诗人的思念之情更加浓烈。诗中的淮山,象征着在远方的人或事物,诗人渴望与之相见。明亮的月光成为诗人思念的寄托,诗人希望在梦中与思念的人相会。整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了深深的思念之情,给人以诗意盎然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相寻魂梦中”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

wú jiāng fēng.
吴江枫。
wú jiāng fēng.
吴江风。
suǒ suǒ qiū shēng fēi luàn hóng.
索索秋声飞乱红。
wǎn lái guī xìng nóng.
晚来归兴浓。
huái shān xī, huái shān dōng.
淮山西,淮山东。
míng yuè jīn xiāo hé chǔ tóng.
明月今宵何处同。
xiāng xún hún mèng zhōng.
相寻魂梦中。

“相寻魂梦中”平仄韵脚

拼音:xiāng xún hún mèng zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相寻魂梦中”的相关诗句

“相寻魂梦中”的关联诗句

网友评论

* “相寻魂梦中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相寻魂梦中”出自王之道的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。