“两国看封齐楚”的意思及全诗出处和翻译赏析

两国看封齐楚”出自宋代杨无咎的《永遇乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:liǎng guó kàn fēng qí chǔ,诗句平仄:仄平仄平平仄。

“两国看封齐楚”全诗

《永遇乐》
鸳瓦霜明,绣帘烟暖,和气容与。
云想衣裳,风清环珮,拥翠娥扶步。
蓬山远别,仙班知是,有客旧同俦侣。
B146来到、人间又也,爱他相门荣遇。
清秋菊在,小春梅绽,正是年华好处。
酒满瑶觞,歌翻金缕,莫放行云去。
已随夫贵,仍因儿显,两国看封齐楚
此时对、生朝听我,却称寿语。

分类: 永遇乐

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《永遇乐》杨无咎 翻译、赏析和诗意

诗词《永遇乐》是宋代杨无咎创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸳瓦霜明,绣帘烟暖,和气容与。
云想衣裳,风清环珮,拥翠娥扶步。
蓬山远别,仙班知是,有客旧同俦侣。
来到、人间又也,爱他相门荣遇。
清秋菊在,小春梅绽,正是年华好处。
酒满瑶觞,歌翻金缕,莫放行云去。
已随夫贵,仍因儿显,两国看封齐楚。
此时对、生朝听我,却称寿语。

诗意:
《永遇乐》描绘了一幅宫廷生活的画面,表达了作者对美好时光的向往和对家庭幸福的祝愿。诗中通过描绘细腻的景物和情感,展示了人间的欢乐和喜悦。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和优美的语言表达了对美好时光和家庭幸福的向往。诗中使用了丰富的意象,如鸳瓦、霜、绣帘、烟、云、衣裳、风、环珮等,通过细致的描绘,形成了一幅美丽的画面。诗中还出现了一些象征性的意象,如蓬山、仙班、客旧同俦侣等,突出了作者对幸福和团聚的渴望。

整首诗词情感饱满,语言优美,给人以愉悦的感觉。通过描绘细腻的景物和情感,表达了对美好时光和家庭幸福的向往,展示了人间的欢乐和喜悦。这首诗词具有较高的艺术价值,被认为是宋代杨无咎的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两国看封齐楚”全诗拼音读音对照参考

yǒng yù lè
永遇乐

yuān wǎ shuāng míng, xiù lián yān nuǎn, hé qì róng yǔ.
鸳瓦霜明,绣帘烟暖,和气容与。
yún xiǎng yī shang, fēng qīng huán pèi, yōng cuì é fú bù.
云想衣裳,风清环珮,拥翠娥扶步。
péng shān yuǎn bié, xiān bān zhī shì, yǒu kè jiù tóng chóu lǚ.
蓬山远别,仙班知是,有客旧同俦侣。
B146 lái dào rén jiān yòu yě, ài tā xiāng mén róng yù.
B146来到、人间又也,爱他相门荣遇。
qīng qiū jú zài, xiǎo chūn méi zhàn, zhèng shì nián huá hǎo chù.
清秋菊在,小春梅绽,正是年华好处。
jiǔ mǎn yáo shāng, gē fān jīn lǚ, mò fàng xíng yún qù.
酒满瑶觞,歌翻金缕,莫放行云去。
yǐ suí fū guì, réng yīn ér xiǎn, liǎng guó kàn fēng qí chǔ.
已随夫贵,仍因儿显,两国看封齐楚。
cǐ shí duì shēng cháo tīng wǒ, què chēng shòu yǔ.
此时对、生朝听我,却称寿语。

“两国看封齐楚”平仄韵脚

拼音:liǎng guó kàn fēng qí chǔ
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两国看封齐楚”的相关诗句

“两国看封齐楚”的关联诗句

网友评论

* “两国看封齐楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两国看封齐楚”出自杨无咎的 《永遇乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。