“乌云任欹”的意思及全诗出处和翻译赏析

乌云任欹”出自宋代杨无咎的《柳梢青》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wū yún rèn yī,诗句平仄:平平仄平。

“乌云任欹”全诗

《柳梢青》
月堕霜飞。
隔窗疏瘦,微见横枝。
不道寒香,解随羌管,吹到屏帷。
个中风味谁知。
睡乍起、乌云任欹
嚼蕊按英,浅颦轻笑,酒半醒时。

分类: 柳梢青

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《柳梢青》杨无咎 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为《柳梢青》,诗意描述了月亮下落,霜飘飞,通过窗户隔开,只能微微看到柳树的横枝。没有人知道这些柳树的寒香会被羌管吹散,飘到屏帷之中又会有怎样的风味。诗人从睡梦中醒来,发现乌云任意地盛放,用牙嚼着蕊花,用手指轻触花蕊,脸上浅颦轻笑,仿佛喝了半杯酒,微微醒来的时候。

这首诗以柳树和月亮为主题,通过窗户和屏帷,将月亮和柳树分隔开来。柳树的横枝微微可见,诗人通过羌管吹散柳树的寒香,给人一种朦胧的美感。诗人醒来时,发现乌云满天,而自己却在和花蕊亲近,表现出一种欢愉和宁静的心境。

诗人运用细腻的描写手法,将柳树、月亮和花蕊融入到诗中,通过隔窗、屏帷的视觉障碍,表达了对美的向往和对自然的感受。整首诗意境深远,气氛清新,通过微妙的表达,传达了诗人的情感与思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乌云任欹”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng
柳梢青

yuè duò shuāng fēi.
月堕霜飞。
gé chuāng shū shòu, wēi jiàn héng zhī.
隔窗疏瘦,微见横枝。
bù dào hán xiāng, jiě suí qiāng guǎn, chuī dào píng wéi.
不道寒香,解随羌管,吹到屏帷。
gè zhòng fēng wèi shéi zhī.
个中风味谁知。
shuì zhà qǐ wū yún rèn yī.
睡乍起、乌云任欹。
jué ruǐ àn yīng, qiǎn pín qīng xiào, jiǔ bàn xǐng shí.
嚼蕊按英,浅颦轻笑,酒半醒时。

“乌云任欹”平仄韵脚

拼音:wū yún rèn yī
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乌云任欹”的相关诗句

“乌云任欹”的关联诗句

网友评论

* “乌云任欹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌云任欹”出自杨无咎的 《柳梢青》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。