“扶携笑喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶携笑喜”出自宋代杨无咎的《柳梢青(癸未秋社有怀故山)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fú xié xiào xǐ,诗句平仄:平平仄仄。

“扶携笑喜”全诗

《柳梢青(癸未秋社有怀故山)》
送雁迎鸿,未寒时节,已凉天气。
针线倦拈,帘帏低卷,别般风味。
欹眠梦到山中,共老幼、扶携笑喜
桑枯影深,鸡豚香美,家家人醉。

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《柳梢青(癸未秋社有怀故山)》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《柳梢青(癸未秋社有怀故山)》是一首宋代杨无咎的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送雁迎鸿,未寒时节,已凉天气。
针线倦拈,帘帏低卷,别般风味。
欹眠梦到山中,共老幼、扶携笑喜。
桑枯影深,鸡豚香美,家家人醉。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,送别南飞的雁群,迎接北归的鸿雁。虽然时节未寒,但天气已经凉爽。诗人描述了一个家庭的场景,女主人正在疲倦地做针线活,帘帏已经卷起,透露出家庭别样的风味。诗人倾身入睡,梦见自己回到了山中,与亲人们一起老去,共同扶持和欢笑。家家户户都醉心于吃喝玩乐,桑树枯萎的影子更加深沉。鸡肉和猪肉的香味弥漫着整个家庭。

赏析:
这首诗以朴素的语言描绘了一个家庭的温馨场景,表达了诗人对家庭的珍爱和对家人幸福的向往。诗中运用了对比的手法,通过描述鸿雁南飞和北归的情景,以及家庭成员的欢乐和美

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶携笑喜”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng guǐ wèi qiū shè yǒu huái gù shān
柳梢青(癸未秋社有怀故山)

sòng yàn yíng hóng, wèi hán shí jié, yǐ liáng tiān qì.
送雁迎鸿,未寒时节,已凉天气。
zhēn xiàn juàn niān, lián wéi dī juǎn, bié bān fēng wèi.
针线倦拈,帘帏低卷,别般风味。
yī mián mèng dào shān zhōng, gòng lǎo yòu fú xié xiào xǐ.
欹眠梦到山中,共老幼、扶携笑喜。
sāng kū yǐng shēn, jī tún xiāng měi, jiā jiā rén zuì.
桑枯影深,鸡豚香美,家家人醉。

“扶携笑喜”平仄韵脚

拼音:fú xié xiào xǐ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶携笑喜”的相关诗句

“扶携笑喜”的关联诗句

网友评论

* “扶携笑喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶携笑喜”出自杨无咎的 《柳梢青(癸未秋社有怀故山)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。